TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEU APPROCHE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- approach lighting system
1, fiche 1, Anglais, approach%20lighting%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALS 2, fiche 1, Anglais, ALS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- approach lights 3, fiche 1, Anglais, approach%20lights
correct, pluriel, normalisé
- approach light system 4, fiche 1, Anglais, approach%20light%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any [lighting system] made of a set of aeronautical ground lights installed along the extended centreline of runway and designed to provide visual guidance to landing aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Azimuth guidance is provided by the approach lighting system (ALS) where available. 6, fiche 1, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
approach lighting system; approach lights; approach light system: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 1, Anglais, - approach%20lighting%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- approach light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux d’approche
1, fiche 1, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALS 2, fiche 1, Français, ALS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feux d'approche 3, fiche 1, Français, feux%20d%27approche
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
- balisage lumineux d’approche 4, fiche 1, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- système de balisage lumineux d’approche 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- rampe d'approche 5, fiche 1, Français, rampe%20d%27approche
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux composé d’un ensemble de feux aéronautiques au sol s’étendant sur le prolongement de l’axe de piste et conçus pour fournir un guidage visuel à l’aéronef en atterrissage. 4, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif lumineux d’approche; feux d'approche; balisage lumineux d’approche; système de balisage lumineux d’approche : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
feux d'approche; rampe d'approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feu d'approche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de aproximación
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ALS 2, fiche 1, Espagnol, ALS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :