TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALIGNEMENT [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 1, Anglais, alignment
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Establishment of the position in space of the components of the prosthesis or orthosis relative to each other and to the patient. 1, fiche 1, Anglais, - alignment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - alignment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 1, Français, alignement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la position dans l'espace des divers composants d'une prothèse ou d'une orthèse les uns par rapport aux autres et par rapport au patient. 1, fiche 1, Français, - alignement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alignement: terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence alignment
1, fiche 2, Anglais, artificial%20intelligence%20alignment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AI alignment 2, fiche 2, Anglais, AI%20alignment
correct
- alignment 3, fiche 2, Anglais, alignment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the key challenges in artificial intelligence alignment is defining what it means for an AI system to be aligned. This involves understanding the complex interplay between an AI system's objectives, its capabilities, and the values and intentions of humans. 4, fiche 2, Anglais, - artificial%20intelligence%20alignment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alignement de l'intelligence artificielle
1, fiche 2, Français, alignement%20de%20l%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alignement de l'IA 2, fiche 2, Français, alignement%20de%20l%27IA
correct, nom masculin
- alignement 3, fiche 2, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'alignement de l'intelligence artificielle (IA) est un concept clé dans le domaine de la sécurité de l'IA. [...] L'alignement de l'IA fait référence au processus d'harmonisation de l'évolution technologique des systèmes d'IA avec les objectifs et les valeurs humains. Il vise à garantir que l'IA évolue dans une direction souhaitée par l'humanité, en prenant en compte les préférences éthiques et les principes moraux. 4, fiche 2, Français, - alignement%20de%20l%27intelligence%20artificielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 3, Anglais, alignment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- text alignment 2, fiche 3, Anglais, text%20alignment
correct
- translation alignment 3, fiche 3, Anglais, translation%20alignment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process [in which] a source text and the target text [are matched] segment by segment into translation pairs, which will be stored up in a database to be used as translation memory. 4, fiche 3, Anglais, - alignment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 3, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alignement de texte 2, fiche 3, Français, alignement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'alignement est un processus qui consiste à comparer un texte source et sa traduction, à déterminer les segments correspondants, puis à les associer en unités de traduction dans une [mémoire de traduction]. 3, fiche 3, Français, - alignement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux techniques d'alignement : l'alignement des phrases et l'alignement de mots et d'expressions. 2, fiche 3, Français, - alignement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- track alignment
1, fiche 4, Anglais, track%20alignment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- alignment 2, fiche 4, Anglais, alignment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the track geometry readings for surface, cross-level, gauge, and alignment were measured. 3, fiche 4, Anglais, - track%20alignment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alignement de la voie
1, fiche 4, Français, alignement%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 4, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'alignement, l'écartement, le nivellement et le profil transversal de la voie doivent être entretenus conformément aux instructions du chef cantonnier [...] 3, fiche 4, Français, - alignement%20de%20la%20voie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alignement de la voie : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 3, fiche 4, Français, - alignement%20de%20la%20voie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tangent
1, fiche 5, Anglais, tangent
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tangent track 2, fiche 5, Anglais, tangent%20track
correct
- straight track 3, fiche 5, Anglais, straight%20track
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any straight portion of a railway alignment. 4, fiche 5, Anglais, - tangent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 5, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- voie en alignement 2, fiche 5, Français, voie%20en%20alignement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie qui est droite. 3, fiche 5, Français, - alignement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- straight pool
1, fiche 6, Anglais, straight%20pool
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- straight 2, fiche 6, Anglais, straight
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"14.1 continuous" or "14 point 1 continuous" ... (also called "straight pool"). 1, fiche 6, Anglais, - straight%20pool
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Thus, "straight pool" does not seem to be a synonym of "14.1 continuous" but a variety of this kind of pocket billiards game. 3, fiche 6, Anglais, - straight%20pool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 6, Français, alignement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes, après chaque manche, sont replacées sur la mouche principale et alignées jusqu'au bas de la table. 1, fiche 6, Français, - alignement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il y a de l'espace pour onze billes sur cette ligne (entre la mouche principale et le milieu de la bande du bas); les quatre autres sont alignées, lorsque c'est nécessaire, à la suite de cette ligne en direction du centre de la table. Si un joueur réussit une série de quinze billes, celles-ci sont toutes replacées sur la ligne et le joueur continue de jouer en exécutant le coup suivant de l'endroit où la bille de choc s'est arrêtée au coup précédent. 1, fiche 6, Français, - alignement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le jeu de l'alignement est l'équivalent québécois du continuel (14.1) américain. On le désigne aussi sous le nom de «straight». Tous les règlements sont les mêmes que pour le continuel (14.1) à l'exception du replacement des billes après chaque manche. 1, fiche 6, Français, - alignement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- formation
1, fiche 7, Anglais, formation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- line-up 2, fiche 7, Anglais, line%2Dup
correct, nom
- line up 3, fiche 7, Anglais, line%20up
nom
- lineup 4, fiche 7, Anglais, lineup
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position of players on the field. 1, fiche 7, Anglais, - formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 7, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 7, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Position des joueurs sur le terrain. 3, fiche 7, Français, - formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- formación
1, fiche 7, Espagnol, formaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- alineación 2, fiche 7, Espagnol, alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Posición de los jugadores en el campo del juego. 1, fiche 7, Espagnol, - formaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 8, Anglais, alignment
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 8, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A straight line on which a body of troops is formed or is to form. 3, fiche 8, Anglais, - alignment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - alignment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 8, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 8, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite sur laquelle une troupe est formée ou doit se former. 3, fiche 8, Français, - alignement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 8, Français, - alignement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - alignement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dressing 1, fiche 9, Anglais, dressing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"The hardest part for me has been keeping my horn up in position and the dressing," he said. "That means staying in line with everybody else." 1, fiche 9, Anglais, - dressing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 9, Français, alignement
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Road Design
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 10, Anglais, alignment
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 10, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- layout 3, fiche 10, Anglais, layout
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A ground plan, as opposed to a profile or section, which shows levels and elevations. 4, fiche 10, Anglais, - alignment
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the alignment has been decided, more detailed maps to larger scales can be made from lower-altitude photographs. 5, fiche 10, Anglais, - alignment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 10, Anglais, - alignment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
alignment; layout: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 10, Anglais, - alignment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Conception des voies de circulation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 10, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 10, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
- align 3, fiche 10, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
- align 3, fiche 10, Français, align
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Représentation par des lignes d'un dessin, d'un plan. 4, fiche 10, Français, - trac%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le projet de route doit donc toujours commencer par une reconnaissance des sols le long du tracé, à la profondeur envisagée pour les tranchées, et hors du tracé si des matériaux de remblai doivent être recherchés. 5, fiche 10, Français, - trac%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 10, Français, - trac%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 10, Français, - trac%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
tracé : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 8, fiche 10, Français, - trac%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Diseño de carreteras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- trazado
1, fiche 10, Espagnol, trazado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- building line
1, fiche 11, Anglais, building%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- setback line 2, fiche 11, Anglais, setback%20line
correct
- front line 3, fiche 11, Anglais, front%20line
correct
- building restriction line 4, fiche 11, Anglais, building%20restriction%20line
correct
- construction line 5, fiche 11, Anglais, construction%20line
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line set at a fixed distance from a street or other right-of-way, beyond which no building facade may be constructed. 6, fiche 11, Anglais, - building%20line
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
building line: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 11, Anglais, - building%20line
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Linear building line. 4, fiche 11, Anglais, - building%20line
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- set-back line
- line of setback
- line of set-back
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limite de construction
1, fiche 11, Français, limite%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 11, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ligne au-delà de laquelle il n'est pas permis d'implanter la façade d'une construction, en application des règlements de construction, en un lieu donné. 3, fiche 11, Français, - limite%20de%20construction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 11, Français, - limite%20de%20construction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- línea de edificación
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20edificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- límite de edificación 2, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20edificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Línea situada a ambos lados de la carretera y que define los límites hasta donde puede llegar la edificación. 2, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20edificaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En el interior de la zona definida por ambas líneas toda modificación de las construcciones o aprovechamientos requiere licencia previa del órgano público gestor de la carretera. 2, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20edificaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
línea de edificación; límite de edificación: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 11, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20edificaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plunger alignment
1, fiche 12, Anglais, plunger%20alignment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- alignment 1, fiche 12, Anglais, alignment
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - plunger%20alignment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 12, Français, alignement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - alignement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- batting order
1, fiche 13, Anglais, batting%20order
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- line-up 2, fiche 13, Anglais, line%2Dup
correct, nom
- roster 3, fiche 13, Anglais, roster
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The sequence according to which the batters of an offensive team come at bat to face the pitcher(s) of the defensive team. 4, fiche 13, Anglais, - batting%20order
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Before the game, the team manager must list the batting order. This order must be kept throughout the game. Substitutes bat in the order of the players whose place they take, and substituted players may not re-enter the game. 5, fiche 13, Anglais, - batting%20order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rôle des frappeurs
1, fiche 13, Français, r%C3%B4le%20des%20frappeurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rôle offensif 2, fiche 13, Français, r%C3%B4le%20offensif
correct, nom masculin
- formation offensive 2, fiche 13, Français, formation%20offensive
correct, nom féminin
- alignement 3, fiche 13, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ordre suivant lequel les joueurs doivent frapper et qui ne peut être modifié en cours de match. 3, fiche 13, Français, - r%C3%B4le%20des%20frappeurs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avant le match, l'entraîneur-chef dresse la liste des frappeurs dans l'ordre où ils se présenteront au bâton. Cet ordre doit être respecté tout au long de la partie. Le joueur substitut frappe dans l'ordre du joueur qu'il remplace et les joueurs remplacés ne peuvent revenir au jeu. 4, fiche 13, Français, - r%C3%B4le%20des%20frappeurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lista de turnos
1, fiche 13, Espagnol, lista%20de%20turnos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Economic Planning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pegging 1, fiche 14, Anglais, pegging
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A method of stabilizing a country's currency by fixing its exchange rate to that of another country. 2, fiche 14, Anglais, - pegging
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Planification économique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fixation
1, fiche 14, Français, fixation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- stabilisation 2, fiche 14, Français, stabilisation
correct, nom féminin
- rattachement 1, fiche 14, Français, rattachement
correct, nom masculin
- alignement 3, fiche 14, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En parlant du change, processus par lequel les autorités monétaires établissent ou gèlent le cours d'une monnaie à un certain niveau par rapport à un autre monnaie ou à un ensemble de monnaies, plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes [...] 1, fiche 14, Français, - fixation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Planificación económica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- vinculación
1, fiche 14, Espagnol, vinculaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 15, Anglais, alignment
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 15, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - alignment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 15, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 15, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 15, Français, - alignement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - alignement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 16, Anglais, alignment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 16, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Representation of a road, railway, etc., on a map or chart in relation to surrounding topographic detail. 3, fiche 16, Anglais, - alignment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - alignment
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - alignment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 16, Français, alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 16, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une route, d'une voie ferrée, etc., sur une carte par référence aux détails topographiques environnants. 3, fiche 16, Français, - alignement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 16, Français, - alignement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - alignement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alineamiento
1, fiche 16, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Representación de una carretera, línea de ferrocarril, etc., sobre un mapa o carta con referencia a los detalles topográficos que la rodean. 1, fiche 16, Espagnol, - alineamiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 17, Anglais, alignment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 17, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The bearing of two or more conspicuous objects (such as lights, beacons, etc.) as seen by an observer. 3, fiche 17, Anglais, - alignment
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - alignment
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - alignment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 17, Français, alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 17, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d'où un observateur voit deux ou plusieurs objets remarquables, tels que feux électriques, balises, etc., dans un même plan vertical. 3, fiche 17, Français, - alignement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - alignement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 17, Français, - alignement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- alineamiento
1, fiche 17, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dirección definida por dos o más objetos visibles (tales como luces, balizas, etc.) según los ve un observador. 1, fiche 17, Espagnol, - alineamiento
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 18, Anglais, alignment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The correct positioning of printed characters in horizontal lines [horizontal alignment] and vertical columns [vertical alignment]. 2, fiche 18, Anglais, - alignment
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- character alignment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 18, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disposition des caractères typographiques d'un texte. 2, fiche 18, Français, - alignement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'alignement est soit vertical, soit horizontal. 1, fiche 18, Français, - alignement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- alignement des caractères
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- alineación
1, fiche 18, Espagnol, alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento 2, fiche 18, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Posición de los caracteres según los márgenes de escritura. 3, fiche 18, Espagnol, - alineaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- matching 1, fiche 19, Anglais, matching
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 19, Français, alignement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le vocabulaire du commerce extérieur et, plus particulièrement, de l'assurance-crédit, ce mot désigne un alignement sur les conditions de la concurrence en matière de crédit. 2, fiche 19, Français, - alignement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- alineación
1, fiche 19, Espagnol, alineaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 20, Anglais, alignment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An operand error related to the horizontal velocity of the launcher resulted in a module that performs alignment of the inertial platform and is meaningful only before lift-off. The function serves no purpose during flight. The alignment function is operative for 50 seconds after starting flight mode which occurs at H0-3 seconds. 2, fiche 20, Anglais, - alignment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 20, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- centrage 2, fiche 20, Français, centrage
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] l'erreur s'est produite dans une partie du logiciel qui n'assure que l'alignement de la plate-forme inertielle à composants liés. Ce module de logiciel calcule des résultats significatifs avant le décollage seulement. Dès que le lanceur décolle, cette fonction n'est plus d'aucune utilité; [...] 3, fiche 20, Français, - alignement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Technical Surveys
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 21, Anglais, alignment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- alinement 2, fiche 21, Anglais, alinement
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The disposing or arranging of any thing so that it shall conform to a fixed line or curve; especially a street line. 2, fiche 21, Anglais, - alignment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 21, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enlignement 2, fiche 21, Français, enlignement
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fait d'aligner au moyen de repères, selon un tracé. 3, fiche 21, Français, - alignement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 22, Anglais, dressing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The act of taking up correct alignment and covering. 2, fiche 22, Anglais, - dressing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 22, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action de s'aligner selon un tracé prescrit et de couvrir les rangs qui sont à l'avant. 2, fiche 22, Français, - alignement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 22, Français, - alignement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gyrocompassing
1, fiche 23, Anglais, gyrocompassing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- north alignment 2, fiche 23, Anglais, north%20alignment
correct
- system alignment 3, fiche 23, Anglais, system%20alignment
correct
- inertial system alignment 4, fiche 23, Anglais, inertial%20system%20alignment
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The process of using the earth's spin to find the direction of north. 2, fiche 23, Anglais, - gyrocompassing
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The accuracy of the INS [inertial navigation system] is dependent on the accuracy of the initial position information. Therefore, system alignment, normally called gyrocompassing, at the beginning of the flight is very important. The accelerometers must be levelled and the system must be oriented to true north. 3, fiche 23, Anglais, - gyrocompassing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alignement de la centrale
1, fiche 23, Français, alignement%20de%20la%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 23, Français, alignement
correct, nom masculin
- alignement du système 3, fiche 23, Français, alignement%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Recherche du nord géographique par centrale de navigation inertielle. 4, fiche 23, Français, - alignement%20de%20la%20centrale
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées du point de départ, données de base des calculs, sont introduites par le pilote dans le calculateur de la centrale [à inertie] au moment de l'alignement de la centrale à l'arrêt, avant le décollage. L'alignement de la centrale s'effectue automatiquement et de façon autonome, en utilisant uniquement ses accéléromètres et ses gyroscopes. Il consiste tout d'abord à caler la plate-forme dans le plan horizontal local, puis à trouver l'orientation de l'axe x de la plate-forme par rapport au nord géographique. Une fois l'alignement terminé, la centrale peut fournir le cap de l'avion [...] et il est possible de connaître l'attitude de l'avion et de représenter ainsi un horizon artificiel. 2, fiche 23, Français, - alignement%20de%20la%20centrale
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La précision de l'INS [système de navigation par inertie] dépend de l'exactitude de l'information concernant la position initiale. Par conséquent, l'alignement du système au début du vol revêt une grande importance. Les accéléromètres doivent être mis au niveau et le système orienté par rapport au nord vrai. 3, fiche 23, Français, - alignement%20de%20la%20centrale
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- alignement de la centrale à inertie
- alignement de la centrale inertielle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- course
1, fiche 24, Anglais, course
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- localizer 2, fiche 24, Anglais, localizer
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system; VOR: very high-frequency omnidirectional range, radio range. 1, fiche 24, Anglais, - course
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
course: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 24, Anglais, - course
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radioalignement de piste
1, fiche 24, Français, radioalignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 24, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans le système d'atterrissage aux instruments ILS, dispositif indiquant l'écart horizontal de l'aéronef par rapport à sa trajectoire de descente optimale selon l'axe de la piste d'atterrissage. 3, fiche 24, Français, - radioalignement%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d'atterrissage aux instruments; VOR : radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF, radiophare. 2, fiche 24, Français, - radioalignement%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
radioalignement de piste; alignement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 24, Français, - radioalignement%20de%20piste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- rumbo
1, fiche 24, Espagnol, rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Del haz, en una radioayuda. 1, fiche 24, Espagnol, - rumbo
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
rumbo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - rumbo
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trend
1, fiche 25, Anglais, trend
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 25, Français, alignement
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- alignment 1, fiche 26, Anglais, alignment
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- transit bearing 2, fiche 26, Anglais, transit%20bearing
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 26, Français, alignement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Droite définie par deux points de repère qui, à bord d'un navire, permettent de se localiser ou de prendre un cap. 2, fiche 26, Français, - alignement
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Prendre l'alignement. 2, fiche 26, Français, - alignement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- alineación
1, fiche 26, Espagnol, alineaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento 1, fiche 26, Espagnol, alineamiento
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leading line
1, fiche 27, Anglais, leading%20line
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term denotes the line drawn on the chart by the navigator. It is not synonymous with transit or navigational range. 2, fiche 27, Anglais, - leading%20line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 27, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme alignement traduit également les mots anglais transit et range. 2, fiche 27, Français, - alignement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 28, Anglais, alignment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The relationship of the printing of the process of positioning a form to the edges of the paper and to the writing mechanism. 2, fiche 28, Anglais, - alignment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 28, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 28, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Repérage de l'impression par rapport au bord de la feuille. 1, fiche 28, Français, - alignement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 29, Anglais, alignment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Boundary between a road or footpath and the public or private constructions or properties which adjoin it. 1, fiche 29, Anglais, - alignment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 29, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite ou courbe, déterminée par l'Administration, qui délimite une voie publique et la sépare des propriétés riveraines; les propriétaires riverains d'une rue ou d'une route doivent respecter les obligations relatives à l'alignement (servitude d'alignement). 2, fiche 29, Français, - alignement
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Limite qui ne doit pas être dépassée par une construction, le long d'une voie publique. 3, fiche 29, Français, - alignement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 30, Anglais, tracking
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 30, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- centrage 1, fiche 30, Français, centrage
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Alignement des têtes d'un appareil d'enregistrement sur les pistes associées de la bande magnétique; centrage ou alignement de la bande magnétique sur son parcours. 2, fiche 30, Français, - alignement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- alignment 1, fiche 31, Anglais, alignment
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The accepted standard for proper postural balance, and refers to the equalization of structural and muscular forces to maintain body balance. 1, fiche 31, Anglais, - alignment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Danse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 31, Français, alignement
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] on se représente le tronc comme une série de trois ballons que sont la tête, la cage thoracique et le bassin, [...]. La ligne de gravité du corps passe ainsi par l'apex des courbures cervicales et lombaires et place chaque «ballon» en relatif - par rapport à la verticale. 1, fiche 31, Français, - alignement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Surveying Techniques
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 32, Anglais, alignment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The course or location of the elements of construction or design in relation to a predetermined line. 2, fiche 32, Anglais, - alignment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 32, Français, alignement
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
l'emplacement ou la direction des éléments d'un modèle ou d'une construction en rapport avec une ligne déterminée. 1, fiche 32, Français, - alignement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-01-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 33, Anglais, alignment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a state of agreement or cooperation among persons, groups, nations, etc., with a common cause or viewpoint. 1, fiche 33, Anglais, - alignment
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
alignment of the world powers. 2, fiche 33, Anglais, - alignment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 33, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'alignement d'un pays sur une grande puissance. 1, fiche 33, Français, - alignement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- escalation
1, fiche 34, Anglais, escalation
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The amount of adjustment permitted by a contract. 1, fiche 34, Anglais, - escalation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 34, Anglais, - escalation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 34, Français, alignement
nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Montant du rajustement permis par un contrat. 1, fiche 34, Français, - alignement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 34, Français, - alignement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 35, Anglais, alignment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When his spine is in alignment, he is symptom free. 1, fiche 35, Anglais, - alignment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 35, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une rotation est associée à l'hyperflexion ou une inclinaison latérale, (...) radiologiquement, on observe sur les clichés de face un décalage des épineuses, mais surtout sur le cliché de profil, à cause de la rotation, l'alignement des massif articulaires apparaît de trois quarts donnant une image en "bonnet d'âne". 1, fiche 35, Français, - alignement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Maneuvers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- line up
1, fiche 36, Anglais, line%20up
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
on a runway. 1, fiche 36, Anglais, - line%20up
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 36, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-06-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- leading line
1, fiche 37, Anglais, leading%20line
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- clearing marks 1, fiche 37, Anglais, clearing%20marks
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 37, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
en navigation maritime, droite de référence déterminée par deux repères 1, fiche 37, Français, - alignement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- alignment 1, fiche 38, Anglais, alignment
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
single or multiple rows of standing stones, probably for ritual purposes 1, fiche 38, Anglais, - alignment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 38, Français, alignement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
de menhirs 1, fiche 38, Français, - alignement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Television (Radioelectricity)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 39, Anglais, alignment
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The process of adjusting a plurality of components of a system for proper interrelationship. 1, fiche 39, Anglais, - alignment
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The term is applied especially to ... the adjustment of the tuned circuits of an amplifier for desired frequency response .... 1, fiche 39, Anglais, - alignment
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by IEEE. 2, fiche 39, Anglais, - alignment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 39, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les appareils émetteurs et récepteurs comprennent plusieurs étages d'amplification H.F. qui doivent être accordés sur une fréquence déterminée. Le réglage de ces circuits porte le nom d'alignement. 1, fiche 39, Français, - alignement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-08-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 40, Anglais, range
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A set of at least two lights or beacons permanently installed to form a transit and used to indicate a recommended track through narrow or dangerous waters. Originally a U.S. term but now universal. Not synonymous with the word transit, which can be any two conspicuous marks chosen by the navigator. 2, fiche 40, Anglais, - range
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term recommended by IMCO in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 2, fiche 40, Anglais, - range
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 40, Français, alignement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le même mot traduit les termes anglais transit et leading line. 2, fiche 40, Français, - alignement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terme recommandé par l'OMCI dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 2, fiche 40, Français, - alignement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1977-10-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 41, Anglais, alignment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Some minerals, such as hornblende and other amphiboles, may grow during metamorphism with their long "(c)" axes in parallel alignment ... 1, fiche 41, Anglais, - alignment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 41, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les alignements correspondent à la croissance de minéraux de métamorphisme; ils sont toujours liés à la foliation; [...] 1, fiche 41, Français, - alignement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :