TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEARS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tears
1, fiche 1, Anglais, tears
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The salty, slightly alkaline, clear, watery fluid secreted by the lacrimal gland which, together with the secretions of the conjunctival goblet cells, the Meibomian glands, the glands of Zeis, and the accessory lacrimal glands of Krause and Wolfring, serves to keep the conjunctiva and the cornea moist and to facilitate eyelid movement. 2, fiche 1, Anglais, - tears
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- larmes
1, fiche 1, Français, larmes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fluide lacrymal 1, fiche 1, Français, fluide%20lacrymal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquide clair contenant de l'eau secrété par les glandes lacrymales qui, avec les sécrétions des glandes de Meibomius, les cellules caliciformes, les glandes de Zeiss, ainsi que les glandes lacrymales accessoires de Krause et de Wolfring, aide à maintenir l'humidité et la santé de la conjonctive et de la cornée. 1, fiche 1, Français, - larmes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 1, Français, - larmes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- larme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lágrimas
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%A1grimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lágrima
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Tobacco Industry
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tobacco Enforcement Activity Reporting System 1, fiche 2, Anglais, Tobacco%20Enforcement%20Activity%20Reporting%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Industrie du tabac
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de rapport de l'activité d'application des lois antitabac
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapport%20de%20l%27activit%C3%A9%20d%27application%20des%20lois%20antitabac
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRAALA 1, fiche 2, Français, SRAALA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- larmes
1, fiche 3, Français, larmes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figures de blason, dont la partie inférieure est arrondie et la partie supérieure flamboyante. Larmes d'argent, de gueules (Adel) 1, fiche 3, Français, - larmes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- training expense and activity record system 1, fiche 4, Anglais, training%20expense%20and%20activity%20record%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle des travaux de formation
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20des%20travaux%20de%20formation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
système de contrôle des travaux de formation et dépenses connexes. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20des%20travaux%20de%20formation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :