TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAM [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital asset management
1, fiche 1, Anglais, digital%20asset%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAM 1, fiche 1, Anglais, DAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A software and systems solution that provides a systematic approach to efficiently storing, organizing, managing, retrieving, and distributing an organization’s digital assets. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20asset%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Digital asset management (DAM) can be used to refer to both a business process and a form of information management technology, or a digital asset management system. DAM functionality helps many organizations create a centralized place where they can access their media assets. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20asset%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
digital asset management system 3, fiche 1, Anglais, - digital%20asset%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des actifs numériques
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GAN 2, fiche 1, Français, GAN
correct, nom féminin
- DAM 3, fiche 1, Français, DAM
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestion des biens numériques 4, fiche 1, Français, gestion%20des%20biens%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
- GBN 4, fiche 1, Français, GBN
correct, nom féminin
- GBN 4, fiche 1, Français, GBN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solution logicielle et système qui fournit une approche systématique pour stocker, organiser, gérer, récupérer et distribuer efficacement les actifs numériques d'une organisation. 3, fiche 1, Français, - gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La gestion des actifs numériques (DAM) peut être utilisée pour désigner à la fois un processus métier et une forme de technologie de gestion de l'information, ou un système de gestion des actifs numériques. La fonctionnalité DAM aide de nombreuses organisations à créer un endroit centralisé où elles peuvent accéder à leurs ressources multimédias. 3, fiche 1, Français, - gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
système de gestion des actifs numériques; système de gestion des biens numériques 5, fiche 1, Français, - gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 2, Anglais, dam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dam: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - dam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 2, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barrage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - barrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 3, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mother of horses. 2, fiche 3, Anglais, - dam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mère
1, fiche 3, Français, m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jument qui a des rejetons. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- madre
1, fiche 3, Espagnol, madre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- yegua madre 1, fiche 3, Espagnol, yegua%20madre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry-as-moulded state
1, fiche 4, Anglais, dry%2Das%2Dmoulded%20state
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DAM state 1, fiche 4, Anglais, DAM%20state
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The state of a moulding, such as a test specimen, which has been placed in a moisture-proof container immediately after moulding. 1, fiche 4, Anglais, - dry%2Das%2Dmoulded%20state
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dry-as-moulded state; DAM state: term, shortened form and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - dry%2Das%2Dmoulded%20state
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dry-as-molded state
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sec comme à l'état moulé
1, fiche 4, Français, sec%20comme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20moul%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DAM 1, fiche 4, Français, DAM
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État d'un objet moulé, tel qu'une éprouvette, qui a été placé dans un récipient résistant à l'humidité, immédiatement après moulage. 1, fiche 4, Français, - sec%20comme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20moul%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sec comme à l'état moulé; DAM : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - sec%20comme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20moul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ante-mortem data
1, fiche 5, Anglais, ante%2Dmortem%20data
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMD 1, fiche 5, Anglais, AMD
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AM data 1, fiche 5, Anglais, AM%20data
correct, normalisé
- AMD 1, fiche 5, Anglais, AMD
correct, normalisé
- AMD 1, fiche 5, Anglais, AMD
- ante-mortem information 1, fiche 5, Anglais, ante%2Dmortem%20information
correct, normalisé
- AM information 1, fiche 5, Anglais, AM%20information
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Written or verbal information and objects collected off-site from family members, friends, physicians, dentists or other sources, that describe a person prior to his or her being reported missing or presumed dead as a result of an incident. 1, fiche 5, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ante-mortem data are compared with post-mortem data to help identify fatalities. They may include a verbal description of the person (e.g. physical characteristics, tattoos, personal effects carried by the person at the time of disappearance), personal items such as a hair brush or toothbrush for potential DNA analysis, clothing, photographs, and medical and dental information from records and X-rays. 1, fiche 5, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The plural "ante-mortem data" is the most frequently used form. However, when used in the singular form, the term "ante-mortem datum" refers to each individual piece of information. 1, fiche 5, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ante-mortem data; AMD; AM data; ante-mortem information; AM information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ante mortem datum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données ante mortem
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20ante%20mortem
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DAM 1, fiche 5, Français, DAM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- données AM 1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20AM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- informations ante mortem 1, fiche 5, Français, informations%20ante%20mortem
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- informations AM 1, fiche 5, Français, informations%20AM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Informations sous forme écrite ou verbale et objets qui sont recueillis à l'extérieur du lieu d'incident et fournis par des membres de la famille, des amis, des dentistes, des médecins ou d'autres sources, et qui décrivent une personne avant que celle-ci ne soit portée disparue ou présumée morte par suite d'un incident. 1, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On compare les données ante mortem aux données post mortem afin d'identifier les victimes décédées. Les données ante mortem sont de divers ordres. Il peut s'agir d'une description verbale (p. ex. les traits physiques, les tatouages, les effets personnels qu'une personne avait sur elle au moment de sa disparition), des objets personnels comme une brosse à cheveux ou une brosse à dents pour l'analyse possible de l'ADN, des vêtements, des photographies ainsi que des informations médicales et dentaires provenant de dossiers et de radiographies. 1, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La forme plurielle «données ante mortem» est celle qui est le plus souvent utilisée. Toutefois, quand il est employé au singulier, le terme «donnée ante mortem» désigne chacun des éléments d'information. 1, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
données ante mortem; DAM; données AM; informations ante mortem; informations AM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- donnée ante mortem
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- direct access method
1, fiche 6, Anglais, direct%20access%20method
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DAM 2, fiche 6, Anglais, DAM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- random access method 3, fiche 6, Anglais, random%20access%20method
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A random access method in which records are accessed by their known physical address. 2, fiche 6, Anglais, - direct%20access%20method
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
direct access method; DAM: term, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 6, Anglais, - direct%20access%20method
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- random-access method
- direct-access method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode d'accès direct
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20direct
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'accès sélectif qui permet de localiser les enregistrements par leur adresse effective. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20direct
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
méthode d'accès direct : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20direct
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'accès aléatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso directo
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso al azar 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- método de acceso aleatorio 3, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Método de acceso en que se tiene acceso directo a los registros, en cualquier orden, por ser conocidas sus direcciones. 2, fiche 6, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20directo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Goodenough Draw-A-Man test
1, fiche 7, Anglais, Goodenough%20Draw%2DA%2DMan%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Goodenough test 2, fiche 7, Anglais, Goodenough%20test
correct
- draw-a-man test 3, fiche 7, Anglais, draw%2Da%2Dman%20test
correct
- DAM 4, fiche 7, Anglais, DAM
correct
- DAM 4, fiche 7, Anglais, DAM
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An intelligence test for children up to eleven years old in which the child is asked to draw-a-man. The drawing is then scored according to the amount of detail present. 3, fiche 7, Anglais, - Goodenough%20Draw%2DA%2DMan%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test du bonhomme
1, fiche 7, Français, test%20du%20bonhomme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- test du bonhomme de Florence 2, fiche 7, Français, test%20du%20bonhomme%20de%20Florence
correct, nom masculin
- test du bonhomme de Goodenough 2, fiche 7, Français, test%20du%20bonhomme%20de%20Goodenough
correct, nom masculin
- test de Goodenough 3, fiche 7, Français, test%20de%20Goodenough
correct, nom masculin
- dessin d'un bonhomme de Goodenough 4, fiche 7, Français, dessin%20d%27un%20bonhomme%20de%20Goodenough
correct, nom masculin
- dessin du bonhomme 5, fiche 7, Français, dessin%20du%20bonhomme
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les échelles McCarthy permettent d'évaluer les habilités motrices de l'enfant, particulièrement la coordination des membres inférieurs. Le test du bonhomme contrôle les mêmes habiletés, mais du point de vue de la coordination sensori-motrice. 6, fiche 7, Français, - test%20du%20bonhomme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 8, Anglais, dam
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- barrage 2, fiche 8, Anglais, barrage
correct, archaïque
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A barrier that impounds water or underground streams. 2, fiche 8, Anglais, - dam
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dams generally serve the primary purpose of retaining water, while other structures such as floodgates or levees (also known as dikes) are used to manage or prevent water flow into specific land regions. ... A dam can also be used to collect water or for storage of water which can be evenly distributed between locations. 2, fiche 8, Anglais, - dam
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dam: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - dam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 8, Français, barrage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage hydraulique qui a pour objet de relever un plan d'eau, afin de constituer un réservoir ou d'éviter des inondations. 2, fiche 8, Français, - barrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
barrage : terme et définition normalisés par l'ISO; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 8, Français, - barrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 8, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obra que se construye a través de un río con objeto de regular su caudal, elevar su nivel, embalsar agua o crear un salto aprovechable para mover las máquinas de una fábrica o producir energía eléctrica. 1, fiche 8, Espagnol, - presa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 3-(hydroxyimino)butan-2-one
1, fiche 9, Anglais, 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diacetyl monoxime 2, fiche 9, Anglais, diacetyl%20monoxime
correct
- biacetylmonooxime 1, fiche 9, Anglais, biacetylmonooxime
correct
- biacetylmonoxime 3, fiche 9, Anglais, biacetylmonoxime
correct
- 2,3-butanedione-2-monoxime 2, fiche 9, Anglais, 2%2C3%2Dbutanedione%2D2%2Dmonoxime
correct
- 2,3-butanedione-2-monooxime 1, fiche 9, Anglais, 2%2C3%2Dbutanedione%2D2%2Dmonooxime
correct
- 2,3-butanedione 2-oxime 4, fiche 9, Anglais, 2%2C3%2Dbutanedione%202%2Doxime
correct
- 2,3-butanedione monooxime 4, fiche 9, Anglais, 2%2C3%2Dbutanedione%20monooxime
correct
- 2,3-butanedione monoxime 2, fiche 9, Anglais, 2%2C3%2Dbutanedione%20monoxime
correct
- diacetyl monooxime 1, fiche 9, Anglais, diacetyl%20monooxime
correct
- diacetylmonooxime 5, fiche 9, Anglais, diacetylmonooxime
correct
- DAM 5, fiche 9, Anglais, DAM
correct
- DAM 5, fiche 9, Anglais, DAM
- diacetylmonoxime 3, fiche 9, Anglais, diacetylmonoxime
correct
- 2-oximino-3-butanone 5, fiche 9, Anglais, 2%2Doximino%2D3%2Dbutanone
correct, vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
3-(hydroxyimino)butan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 9, Anglais, - 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H7NO2 6, fiche 9, Anglais, - 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 3-(hydroxyimino)butan-2-one
1, fiche 9, Français, 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- diacétyle-monoxime 1, fiche 9, Français, diac%C3%A9tyle%2Dmonoxime
correct, nom féminin
- biacétylmonooxime 1, fiche 9, Français, biac%C3%A9tylmonooxime
correct, nom féminin
- biacétylmonoxime 1, fiche 9, Français, biac%C3%A9tylmonoxime
correct, nom féminin
- 2,3-butanedione-2-monoxime 1, fiche 9, Français, 2%2C3%2Dbutanedione%2D2%2Dmonoxime
correct, nom féminin
- 2,3-butanedione-2-monooxime 1, fiche 9, Français, 2%2C3%2Dbutanedione%2D2%2Dmonooxime
correct, nom féminin
- 2,3-butanedione 2-oxime 1, fiche 9, Français, 2%2C3%2Dbutanedione%202%2Doxime
correct, nom féminin
- monooxime de la 2,3-butanedione 1, fiche 9, Français, monooxime%20de%20la%202%2C3%2Dbutanedione
correct, nom féminin
- monoxime de la 2,3-butanedione 1, fiche 9, Français, monoxime%20de%20la%202%2C3%2Dbutanedione
correct, nom féminin
- diacétyl monooxime 1, fiche 9, Français, diac%C3%A9tyl%20monooxime
correct, nom féminin
- diacétylmonooxime 1, fiche 9, Français, diac%C3%A9tylmonooxime
correct, nom féminin
- diacétylmonoxime 2, fiche 9, Français, diac%C3%A9tylmonoxime
correct, nom féminin
- 2-oximino-3-butanone 1, fiche 9, Français, 2%2Doximino%2D3%2Dbutanone
correct, nom féminin, vieilli
- butanedione-2,3 monooxime 3, fiche 9, Français, butanedione%2D2%2C3%20monooxime
nom féminin, vieilli
- butanedione-2,3 monoxime 1, fiche 9, Français, butanedione%2D2%2C3%20monoxime
nom féminin, vieilli
- diacétyl monoxime 1, fiche 9, Français, diac%C3%A9tyl%20monoxime
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
3-(hydroxyimino)butan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 9, Français, - 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'urée urinaire, plasmatique ou sérique forme avec la diacétylmonoxime un complexe rose stable photométrable. 4, fiche 9, Français, - 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H7NO2 5, fiche 9, Français, - 3%2D%28hydroxyimino%29butan%2D2%2Done
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 10, Anglais, dam
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The female parent of any four-legged animal. 2, fiche 10, Anglais, - dam
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Zoologie
- Zootechnie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mère
1, fiche 10, Français, m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
par exemple d'un veau, d'un porcelet 2, fiche 10, Français, - m%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Zootecnia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- madre
1, fiche 10, Espagnol, madre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- progenitora 2, fiche 10, Espagnol, progenitora
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retirement base election date
1, fiche 11, Anglais, retirement%20base%20election%20date
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RBEDT 1, fiche 11, Anglais, RBEDT
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
retirement base election date; RBEDT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - retirement%20base%20election%20date
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- date d'ancienneté du militaire
1, fiche 11, Français, date%20d%27anciennet%C3%A9%20du%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DAM 1, fiche 11, Français, DAM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
date d'ancienneté du militaire; DAM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - date%20d%27anciennet%C3%A9%20du%20militaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director Materiel Authorization
1, fiche 12, Anglais, Director%20Materiel%20Authorization
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- D Mat A 1, fiche 12, Anglais, D%20Mat%20A
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, fiche 12, Anglais, - Director%20Materiel%20Authorization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directeur - Autorisation de matériels
1, fiche 12, Français, Directeur%20%2D%20Autorisation%20de%20mat%C3%A9riels
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DAM 2, fiche 12, Français, DAM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 12, Français, - Directeur%20%2D%20Autorisation%20de%20mat%C3%A9riels
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Autorisation de matériels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Dentistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rubber dam
1, fiche 13, Anglais, rubber%20dam
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dam 2, fiche 13, Anglais, dam
correct
- dental dam 3, fiche 13, Anglais, dental%20dam
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rubber dam ... is used to isolate a designated tooth or teeth in the mouth before certain operative, endodontic and preventive dentistry procedures are performed. The rubber dam provides a clean, dry field of operation and improves the dentist's view of the operating site. It also keeps fluids, tissues, and the tongue away from the operating site and prevents the patient from accidentally swallowing or aspirating debris. 1, fiche 13, Anglais, - rubber%20dam
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- digue
1, fiche 13, Français, digue
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- digue dentaire 2, fiche 13, Français, digue%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Feuille de caoutchouc très mince adaptée autour d'une ou de deux dents pour les protéger de la salive. 3, fiche 13, Français, - digue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cirugía dental
- Odontología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dique de goma
1, fiche 13, Espagnol, dique%20de%20goma
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Todas las etapas de tratamiento se llevarán a cabo con el diente a tratar aislado del resto de la boca por un dispositivo llamado dique de goma, por su forma de lámina de dicho material que impide que la saliva contamine el campo de trabajo pero más importante aún evita que los pequeños instrumentos a utilizar caigan en la boca del paciente poniendo en peligro su salud o su vida. 1, fiche 13, Espagnol, - dique%20de%20goma
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mission analysis file
1, fiche 14, Anglais, mission%20analysis%20file
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MAF 1, fiche 14, Anglais, MAF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The preparation work have already begun several months earlier, when the range receives a request for support both for spacecraft and launcher activities. These are specified in the Spacecraft Operations Plan, the Launcher Operations Plan and the Mission Analysis File, the latter providing the computed trajectory and the mission performance. 2, fiche 14, Anglais, - mission%20analysis%20file
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dossier analyse de mission
1, fiche 14, Français, dossier%20analyse%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 15, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 15, Anglais, - dam
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 15, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 15, Français, - barrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 15, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 15, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weir
1, fiche 16, Anglais, weir
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 16, Français, barrage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- dique
1, fiche 16, Espagnol, dique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 17, Anglais, dam
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- net barrage 2, fiche 17, Anglais, net%20barrage
correct
- fish fence 3, fiche 17, Anglais, fish%20fence
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The owner or occupier of every fish-way or canal shall keep it open and unobstructed and shall keep it supplied with such sufficient quantity of water as the Minister considers necessary to enable the fish frequenting the waters in which the fish-way or canal is placed to pass through it during such times as are specified by any fishery officer, and, where leaks in a dam cause a fish-way therein to be inefficient, the Minister may require the owner or occupier of the dam to prevent the leaks therein. 1, fiche 17, Anglais, - dam
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act (Chapter F-14). 4, fiche 17, Anglais, - dam
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 17, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Filet barrant une partie d'un cours d'eau de façon à guider les poissons vers un piège. 2, fiche 17, Français, - barrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- barraje de redes
1, fiche 17, Espagnol, barraje%20de%20redes
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cercado 1, fiche 17, Espagnol, cercado
nom masculin
- presa 1, fiche 17, Espagnol, presa
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mine Water Drainage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 18, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- serrement
1, fiche 18, Français, serrement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage permettant d'obturer, provisoirement ou définitivement, une galerie, afin de contrôler une venue d'eau. 2, fiche 18, Français, - serrement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- diagnostic acceptability measure
1, fiche 19, Anglais, diagnostic%20acceptability%20measure
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DAM 1, fiche 19, Anglais, DAM
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
diagnostic acceptability measure; DAM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - diagnostic%20acceptability%20measure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mesure d'acceptabilité de diagnostic
1, fiche 19, Français, mesure%20d%27acceptabilit%C3%A9%20de%20diagnostic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DAM 1, fiche 19, Français, DAM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mesure d'acceptabilité de diagnostic; DAM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - mesure%20d%27acceptabilit%C3%A9%20de%20diagnostic
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- medida de aceptación diagnóstica
1, fiche 19, Espagnol, medida%20de%20aceptaci%C3%B3n%20diagn%C3%B3stica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- DAM 1, fiche 19, Espagnol, DAM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
medida de aceptación diagnóstica; DAM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - medida%20de%20aceptaci%C3%B3n%20diagn%C3%B3stica
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Daily Accounting Maintenance 1, fiche 20, Anglais, Daily%20Accounting%20Maintenance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Traitement comptable quotidien
1, fiche 20, Français, Traitement%20comptable%20quotidien
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TCQ 1, fiche 20, Français, TCQ
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 20, Français, - Traitement%20comptable%20quotidien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dynamic amplitude modulation 1, fiche 21, Anglais, dynamic%20amplitude%20modulation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modulation d'amplitude dynamique
1, fiche 21, Français, modulation%20d%27amplitude%20dynamique
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MAD 1, fiche 21, Français, MAD
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Type de modulation où la puissance de la porteuse est modifiée selon le taux de modulation. (Ondes décamétriques) 1, fiche 21, Français, - modulation%20d%27amplitude%20dynamique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'UIT [Union internationale des télécommunications], (10A-5). 1, fiche 21, Français, - modulation%20d%27amplitude%20dynamique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Directorate Aerospace Maintenance 1, fiche 22, Anglais, Directorate%20Aerospace%20Maintenance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Historic denomination used at DND in the late 60's. 2, fiche 22, Anglais, - Directorate%20Aerospace%20Maintenance
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Aerospace Maintenance Directorate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction de l'entretien du matériel aérospatial 1, fiche 22, Français, Direction%20de%20l%27entretien%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 23, Anglais, pool
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dam 1, fiche 23, Anglais, dam
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Deep or still place in a watercourse. 1, fiche 23, Anglais, - pool
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cameron's Pool, Ontario. 1, fiche 23, Anglais, - pool
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Dickies Dam, N.S. 1, fiche 23, Anglais, - pool
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pool: Used in the Atlantic Provinces and Ontario. 1, fiche 23, Anglais, - pool
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dam: Rare; used in N.S. 1, fiche 23, Anglais, - pool
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
pool; dam: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 23, Anglais, - pool
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fosse
1, fiche 23, Français, fosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau généralement plus profonde et moins rapide que les eaux adjacentes. 1, fiche 23, Français, - fosse
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Fosse Adam, Québec. 1, fiche 23, Français, - fosse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La fosse sert souvent d'aire de repos au saumon dans sa montaison vers les frayères et est alors appelée «fosse à saumon». Attesté au Québec. 1, fiche 23, Français, - fosse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
fosse : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 23, Français, - fosse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Arc Welding
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shoe
1, fiche 24, Anglais, shoe
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dam 2, fiche 24, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Arc welding. - ... Recently, heavy weldments have been made using the electroslag process, in which a molten bath of slag is maintained over the molten weld metal; the joint is made in the vertical position with water-cooled copper shoes quenching the metal in the joint. 1, fiche 24, Anglais, - shoe
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[Electroslag welding] Moving water-cooled copper dams are used as necessary to contain the molten metal within the joint .... 2, fiche 24, Anglais, - shoe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lingotière
1, fiche 24, Français, lingoti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Soudage vertical sous laitier [...] Il fut créé [...] à la suite de recherches visant à transposer verticalement le soudage sous flux en poudre, le métal fondu étant soutenu par des lingotières refroidies en cuivre. 2, fiche 24, Français, - lingoti%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Soudage vertical sous laitier conducteur. [...] On soude une plaque de métal à la partie inférieure du joint. Deux patins de cuivre maintiennent les pièces en position et forment une lingotière dans le fond de laquelle est placé un flux granuleux. On fait jaillir un arc entre l'extrémité du fil électrode et le fond de la lingotière. L'arc fond le laitier qui le submerge. 3, fiche 24, Français, - lingoti%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :