TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MECQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mecca
1, fiche 1, Anglais, Mecca
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Makkah 2, fiche 1, Anglais, Makkah
correct, Asie
- Mekka 3, fiche 1, Anglais, Mekka
correct, Asie
- Macoraba 4, fiche 1, Anglais, Macoraba
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city [in] western Saudi Arabia. 5, fiche 1, Anglais, - Mecca
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Mecque
1, fiche 1, Français, La%20Mecque
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Arabie saoudite, chef-lieu de la province du Hedjaz. 2, fiche 1, Français, - La%20Mecque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- La Meca
1, fiche 1, Espagnol, La%20Meca
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Arabia Saudita. 2, fiche 1, Espagnol, - La%20Meca
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Meca: El artículo definido forma parte del nombre de la ciudad, por lo tanto se escribe con mayúscula y no se omite ni se contrae. 2, fiche 1, Espagnol, - La%20Meca
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Meca: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "La Meca", con el artículo con inicial mayúscula, es adecuada. 3, fiche 1, Espagnol, - La%20Meca
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marché des moyens d'éducation par le cinéma et l'audiovisuel au Québec
1, fiche 2, Anglais, March%C3%A9%20des%20moyens%20d%27%C3%A9ducation%20par%20le%20cin%C3%A9ma%20et%20l%27audiovisuel%20au%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MECQUE 2, fiche 2, Anglais, MECQUE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Marché des moyens d'éducation par le cinéma et l'audiovisuel au Québec
1, fiche 2, Français, March%C3%A9%20des%20moyens%20d%27%C3%A9ducation%20par%20le%20cin%C3%A9ma%20et%20l%27audiovisuel%20au%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MECQUE 2, fiche 2, Français, MECQUE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :