TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMUNICATIONS SECURITY/SECURITY SPECIALIST [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- COMSEC/Security Specialist
1, fiche 1, Anglais, COMSEC%2FSecurity%20Specialist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2313: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
COMSEC: communications security. 1, fiche 1, Anglais, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible in a prescribed territorial boundary for: directing the operation, administration and control of the COMSEC account in accordance with the Security Policy and Standards of the Government of Canada, the directives from the Communications Security Establishment, and the "Informatics Manual" (IM) and the "Security Manual" (SM); and conducting reviews and security analyses/investigations of computer information systems and facilities. 1, fiche 1, Anglais, - COMSEC%2FSecurity%20Specialist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- COMSEC and Security Specialist
- Communications Security/Security Specialist
- Communications Security and Security Specialist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécialiste en COMSEC et sécurité
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spécialiste de la sécurité COMSEC 1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20COMSEC
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2313 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes : diriger l'exploitation, l'administration et le contrôle du compte COMSEC conformément aux politiques et normes du gouvernement du Canada sur la sécurité, aux directives du Centre de la sécurité des télécommunications ainsi qu'au «Manuel de l'informatique» (MI) et au «Manuel de la sécurité» (MS); mener des examens et des analyses ou des enquêtes de sécurité des systèmes et installations informatiques. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
spécialiste de la sécurité COMSEC : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste en COMSEC et sécurité» est préférable. 1, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20COMSEC%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste en sécurité des communications et sécurité
- sécurité COMSEC, spécialiste
- sécurité des communications, spécialiste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :