TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMON PART [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 1, Anglais, common%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common part 1, fiche 1, Anglais, common%20part
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... areas in common use by residents of condominium. (Black's, 5th ed. 1979, p. 249) 1, fiche 1, Anglais, - common%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie commune
1, fiche 1, Français, partie%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
partie commune : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - partie%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 2, Anglais, common%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common part 1, fiche 2, Anglais, common%20part
correct
- common property 1, fiche 2, Anglais, common%20property
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In law of landlord-tenant, the portion of demised premises over which landlord retains control (e.g. stairs) and hence for whose condition he is liable, as contrasted with areas of which tenant has exclusive possession. (Black, 5th, p. 249) 1, fiche 2, Anglais, - common%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie commune
1, fiche 2, Français, partie%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie commune : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - partie%20commune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military Materiel Management
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common part 1, fiche 3, Anglais, common%20part
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An item which can be used as a part in more than one kind of assembly. 2, fiche 3, Anglais, - common%20part
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Gestion du matériel militaire
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce commune 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20commune
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pièce qui peut servir dans plus d'un genre d'ensemble. 2, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20commune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :