TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFTER-TASTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- after-taste
1, fiche 1, Anglais, after%2Dtaste
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- residual taste 2, fiche 1, Anglais, residual%20taste
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Olfactory and/or gustatory sensation which occurs after the elimination of the product, and which differs from the sensations perceived whilst the product was in the mouth 2, fiche 1, Anglais, - after%2Dtaste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
after taste; residual taste: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - after%2Dtaste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrière-goût
1, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dgo%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sensation olfacto-gustative qui apparaît après l'élimination du produit, et qui diffère des sensations perçues lorsque le produit était dans la bouche 2, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dgo%C3%BBt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrière-goût : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dgo%C3%BBt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- regusto
1, fiche 1, Espagnol, regusto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dejo 1, fiche 1, Espagnol, dejo
nom masculin
- gustillo 1, fiche 1, Espagnol, gustillo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aftertaste
1, fiche 2, Anglais, aftertaste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- after-taste 2, fiche 2, Anglais, after%2Dtaste
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lingering flavor left on the tongue after tasting wines. 3, fiche 2, Anglais, - aftertaste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If after the finish there is still some taste, that is the afterstate. 4, fiche 2, Anglais, - aftertaste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- persistance
1, fiche 2, Français, persistance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- longueur en bouche 2, fiche 2, Français, longueur%20en%20bouche
correct, nom féminin
- rémanence 3, fiche 2, Français, r%C3%A9manence
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un vin dont les sensations gustatives se prolongent agréablement au palais. 4, fiche 2, Français, - persistance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La persistance [...] ou la longueur en bouche [...] est le temps que le goût du vin nous reste dans la bouche après qu'on l'a avalé. Plus la persistance est grande, meilleur normalement est le vin. 2, fiche 2, Français, - persistance
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les vins rouges ont une persistance gustative moindre que les blancs : un très grand vin rouge dépasse rarement onze secondes. 4, fiche 2, Français, - persistance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :