TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTICATOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 1, Anglais, authenticator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credential 2, fiche 1, Anglais, credential
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information used by a computer system to verify that a user's claimed identity is valid. 3, fiche 1, Anglais, - authenticator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Passwords and fingerprints are examples of authenticators. 3, fiche 1, Anglais, - authenticator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentifiant
1, fiche 1, Français, authentifiant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- justificatif d'identité 2, fiche 1, Français, justificatif%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information à l'aide de laquelle un système informatique vérifie la validité de l'identité déclarée par un utilisateur. 1, fiche 1, Français, - authentifiant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mots de passe et les empreintes digitales sont des exemples d'authentifiants. 1, fiche 1, Français, - authentifiant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 2, Anglais, authenticator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A letter, number or group of letters and/or numbers, attesting to the authenticity of a transmission, a message or data, or to the identity of a net, station or user. 2, fiche 2, Anglais, - authenticator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
authenticator: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - authenticator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signe d'authentification
1, fiche 2, Français, signe%20d%27authentification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- authentifiant 2, fiche 2, Français, authentifiant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lettre, chiffre ou groupes de lettres ou de chiffres, ou les deux, certifiant l'authenticité d'un message ou d'une transmission. 3, fiche 2, Français, - signe%20d%27authentification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MAC (message authentication code) est un authentifiant. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 2, Français, - signe%20d%27authentification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signe d'authentification : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - signe%20d%27authentification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- signo de autenticación
1, fiche 2, Espagnol, signo%20de%20autenticaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Letra, número o grupo de letras o números que dan fe de la autenticidad de un mensaje o transmisión. 1, fiche 2, Espagnol, - signo%20de%20autenticaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 3, Anglais, authenticator
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, fiche 3, Anglais, - authenticator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On paper documents a signature or other representation may be used. 1, fiche 3, Anglais, - authenticator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
authenticator: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - authenticator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentificateur
1, fiche 3, Français, authentificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé entre l'expéditeur et le destinataire afin de valider l'origine et tout ou partie du texte d'un message, dont la base est une méthode de calcul résultant d'un accord bilatéral. 1, fiche 3, Français, - authentificateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur des documents papier, on peut utiliser une signature ou autre représentation. 1, fiche 3, Français, - authentificateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
authentificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - authentificateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :