TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CCS [52 fiches]

Fiche 1 2024-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Road Transport
CONT

Combined charging systems are two types of electric car plugs combined into one.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Transport routier
CONT

Un système de charge combiné permet un chargement rapide en courant continu et alternatif au moyen d'une seule prise de charge.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cardiovascular System
OBS

[The Canadian Cardiovascular Society sets] standards for excellence in heart health and care, [builds] the knowledge and expertise of [its] heart team, and [influences heart health] policy and [advocates] for the heart health of all Canadians.

OBS

Canadian Cardiovascular Society: title in effect since 1962.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Système cardio-vasculaire
OBS

[La Société cardiovasculaire du Canada établit] des normes d'excellence en santé et en soins cardiaques, [perfectionne] les connaissances et l'expertise de [son] équipe de cardiologie, [influence] les politiques [en matière de santé cardiaque] et [fait] la promotion de la santé cardiaque de tous les Canadiens.

OBS

Société cardiovasculaire du Canada : nom en vigueur depuis 2022.

OBS

Société canadienne de cardiologie : nom en vigueur de 1962 à 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution
  • Climate Change
DEF

The process of isolating and collecting carbon dioxide from industrial and energy-related sources and transporting it to a storage location to prevent its release in the atmosphere.

OBS

carbon capture and storage: The term "carbon capture and storage" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide.

OBS

While some authors use the designations "carbon sequestration" and "carbon capture and storage" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "carbon sequestration" refers to the process of removing carbon from the atmosphere and storing it in a carbon reservoir.

OBS

CO2 capture and storage: written CO2 capture and storage.

OBS

CO2 capture and sequestration: written CO2 capture and sequestration.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
DEF

Processus consistant à isoler et à recueillir le dioxyde de carbone de sources liées à l'industrie et à l'énergie, puis à le transporter dans un lieu de stockage afin d'en empêcher la diffusion dans l'atmosphère.

OBS

captage et stockage de carbone; capture et stockage de carbone; piégeage et stockage de carbone : Les termes «captage et stockage de carbone», «capture et stockage de carbone» et «piégeage et stockage de carbone» sont des termes elliptiques où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone.

OBS

Bien que certains auteurs utilisent les désignations «captage et stockage de carbone» et «séquestration de carbone» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «séquestration de carbone» fait référence au processus qui permet de retirer du carbone de l'atmosphère pour le stocker dans un réservoir de carbone.

OBS

captage et stockage de CO2 : s'écrit captage et stockage de CO2.

OBS

capture et stockage de CO2 : s'écrit capture et stockage de CO2.

OBS

piégeage et stockage du CO2 : s'écrit piégeage et stockage du CO2.

OBS

captage et stockage du CO2; CSC : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
OBS

Canada Conferencing Service (CCS) uses a collaboration technology called Cisco Webex that allows users to meet with anyone, anywhere, and on any device (desktops, smartphones, traditional or mobile phones, and other devices which use standards-based browser technology). It can also be used for audio-only calls (such as a traditional teleconference), videoconference, or web conference.

OBS

The Government Teleconferencing Service (GTS) closed down on November 30, 2020, and it was replaced by the Canada Conferencing Service (CCS) run by Shared Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
OBS

Le Service de conférence du Canada utilise une technologie de collaboration appelée Cisco Webex qui permet aux utilisateurs de rencontrer n'importe qui, n'importe où et sur n'importe quel appareil (ordinateurs de bureau, téléphones intelligents, téléphones traditionnels ou mobiles, et autres appareils qui utilisent une technologie de navigation fondée sur des normes). Elle peut également être utilisée pour effectuer des appels audio seulement (comme une téléconférence traditionnelle), une vidéoconférence ou une conférence Web.

OBS

Le Service gouvernemental de téléconférence (SGT) a fermé ses portes le 30 novembre 2020. Il a été remplacé par le Service de conférence du Canada (SCC), géré par Services partagés Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Services à la clientèle et généraux : nom à éviter, car l'emploi d'un syntagme nominal prépositionnel suivi d'un adjectif crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

The point where the casualties of a unit are brought for triage and evacuation according to their condition.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

casualty evacuation station; CES: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Point où les blessés des unités sont amenés, triés et évacués selon leurs blessures.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

poste d'évacuation sanitaire; PES : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
CONT

A census consolidated subdivision (CCS) is a group of adjacent census subdivisions within the same census division. Generally, the smaller, more densely-populated census subdivisions (towns, villages, etc.) are combined with the surrounding, larger, more rural census subdivision, in order to create a geographic level between the census subdivision and the census division.

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Une subdivision de recensement unifiée (SRU) est un groupe de subdivisions de recensement adjacentes situées au sein de la même division de recensement. Il s'agit généralement de petites subdivisions de recensement à forte densité de population (villes, villages, etc.) qui sont groupées avec une plus grande subdivision de recensement plutôt rurale, de façon à créer un niveau géographique entre la subdivision de recensement et la division de recensement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
  • Collaboration with the OQLF
Universal entry(ies)
G56.0
code de système de classement, voir observation
DEF

A group of symptoms caused by the compression of the median nerve in the wrist, and more precisely, in the carpal tunnel.

OBS

Symptoms of carpal tunnel syndrome include pain of the hand and wrist, as well as tingling and numbness possibly involving the entire hand, but often limited to parts of the thumb, index, middle finger and ring finger through which the median nerve passes.

OBS

G56.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
  • Collaboration avec l'OQLF
Entrée(s) universelle(s)
G56.0
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble de symptômes causés par la compression du nerf médian dans le poignet, plus précisément dans le canal carpien.

OBS

Les symptômes du syndrome du canal carpien comprennent des douleurs à la main et au poignet, de même qu'un fourmillement et un engourdissement pouvant parfois toucher la main entière, mais se limitant souvent aux parties du pouce, de l'index, du majeur et de l'annulaire parcourues par le nerf médian.

OBS

G56.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The CCS [Canadian Cannabis Survey] started in 2017 and is conducted annually. It examines patterns of use, such as the quantities of cannabis consumed and the use of cannabis for medical purposes; the cannabis market, such as sources of cannabis and pricing; and issues of public safety, such as impaired driving.

OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Cannabis Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

L'ECC [Enquête canadienne sur le cannabis] a débuté en 2017 et est menée à chaque année. Elle examine les habitudes de consommation, telles que les quantités de cannabis consommées et l'usage du cannabis à des fins médicales, le marché du cannabis tel que les sources et la tarification du cannabis, ainsi que les questions de sécurité publique, comme la conduite avec facultés affaiblies.

OBS

Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross Country Saskatchewan is the provincial sport organization for cross country skiing in Saskatchewan [whose mission is] to develop and support competitive and recreational ski programs throughout the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Conflicts Coaching Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

A small national organization founded in 2003 [whose mission is] to manage a Canadian billiards championship program and to provide sanctioning of billiard leagues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Quilles, billards et autres jeux de boules

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements commerciaux
OBS

Mission : Regrouper et défendre les acteurs économiques, afin de favoriser le développement socio-économique et environnemental du Saguenay et du Fjord.

OBS

En 2016, la Chambre de commerce du Saguenay devient la Chambre de commerce et d'industrie Saguenay-le Fjord.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
Terme(s)-clé(s)
  • communication control sub-system

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A signalling method using a link common to a number of channels for the transmission of signals necessary for the traffic by way of these channels (CCITT).

Terme(s)-clé(s)
  • common channel signalling

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

Health Canada, Health Protection Branch Transition.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cancers et oncologie
OBS

Santé Canada, Transition de la Direction générale de la protection de la santé.

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétariat de la lutte contre le cancer*

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

Catholic Crosscultural Services, guided by Catholic social justice teachings, promotes the settlement and integration of immigrants and refugees facing linguistic and cultural barriers, through the provision of community based non-discriminatory professional services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

OBS

The Canadian Cancer Society is a national, community-based organization of volunteers whose mission is the eradication of cancer and the enhancement of the quality of life of people living with cancer.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cancers et oncologie
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

OBS

La Société canadienne du cancer est un organisme bénévole national, à caractère communautaire, dont la mission est l'éradication du cancer et l'amélioration de la qualité de vie des personnes touchées par le cancer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Tipos de cáncer y oncología
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Ceramics (Industries)
OBS

The Canadian Ceramic Society was established in 1932 when the Canadian National Clay Products Association (formed in 1901) and the Canadian Enamellers' Association (formed in 1930) joined forces to study and deal with problems. The Society has grown steadily into a full fledged International Organization offering its membership both technical and social functions, current published literature plus the chance to advance their professional careers through association and education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Céramique (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

A group of four services provided by Electronic Switching Systems to business and residence customers: 3-way calling, speed calling, call forwarding and call waiting. (ENBELL, 80: 644) Customs calling services generally include features that take advantage of the stored program control of Electronic Switching Systems. (ENBELL, 80: 58)

Terme(s)-clé(s)
  • custom calling feature
  • custom calling service
  • customized service
  • customised services
  • customised service

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

Tous les services nouveaux ou non, qui peuvent être offerts aux abonnés à côté des communications téléphoniques ordinaires. (NEF 1, 77: 1, 8) La liste des services supplémentaires est la suivante: ligne essentielle, service restreint, détail de facturation, numérotation abrégée, appel enregistré, service du réveil automatique, renvoi temporaire, identification d'appels malveillants, service des abonnés absents, conférence additive, indication d'appel en instance. (NEF 1, 77: 1, 8) En Amérique du Nord, les services spécialisés offerts sont au nombre de quatre: conférence additive, indication d'appel en instance, renvoi temporaire et numérotation abrégée. Le terme français "services supplémentaires" englobe une catégorie de services offerts aux abonnés vivant en France, qui entre autres inclut les quatre services spécialisés.

Terme(s)-clé(s)
  • service supplémentaire
  • service spécialisé
  • service personnalisé

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Trade
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the Canadian Chiropractic Association.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'Association chiropratique canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Psychology
Terme(s)-clé(s)
  • Counselling Services Chief

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Psychologie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customer Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Client-Centered Service
  • Client Centred Service
  • Client Centered Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations avec la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Working committee of the heads of Finance and Administration of the major departments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
  • Economic Planning

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
  • Planification économique
OBS

Dans le cadre de l'Agence.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
Terme(s)-clé(s)
  • Corporate Communication Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Créé par fusionnement de «Édition et distribution» et de «Planification et rédaction».

OBS

Source(s) : Communiqué des Affaires publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Service de communication ministérielle

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Communication (Public Relations)
Terme(s)-clé(s)
  • Call Centre Service
  • Call Center Services
  • Call Center Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Division de IDS

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
OBS

CEGEP terminology. Term given by Student Services, Vanier College, Snowdon Campus, Montreal.

OBS

Information obtained at McGill University, Department of Education, Montreal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
OBS

Le «Certificat d'études collégiales» (C.E.C.) en formation professionnelle, avec l'indication du programme complété et de la durée des études, est décerné, sur demande du Directeur général du collège, à l'étudiant qui a achevé les cours d'un programme professionnel pour adultes autorisé par la DIGEC et pour lequel un certificat a été prévu.

OBS

Terminologie exclusive au cégep.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt20.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
OBS

The unit in which amounts of telephone traffic are measured. One call which lasts for one hundred seconds constitutes one CCS. (SMICO, 71: 61) If a circuit or piece of equipment is in use 100% of the hour it is said to have 36 CCS of traffic. (PEASWI, 52)

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
OBS

Unité d'évaluation de trafic pour laquelle l'unité utilisée pour les durées d'occupation est égale à 100 s: 1 erlang = 36 CCS. (DELTE 1, 75: 286) L'erlang est l'unité officiellement recommandée par le CCITT pour évaluer le trafic. (...). Il existe cependant d'autres unités (...) -la "centaine de secondes de conversation" (CCS) couramment utilisée aux États-Unis et pour laquelle l'unité utilisée pour les durées d'occupation est égale à 100 s: 1 erlang = 36 CCS. (DELTE 1, 75: 286)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications
OBS

Renseignement : Transition Group Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1985-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

MSAT

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Information Technology (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Comité du Conseil canadien des normes.

OBS

Source(s) : Conseil canadien des normes.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
OBS

Source: GOODA, p. 696.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
OBS

Auteur: 2ed/79.07.19.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :