TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOVERY MECHANISM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recovery mechanism
1, fiche 1, Anglais, recovery%20mechanism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms. 1, fiche 1, Anglais, - recovery%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme de reprise
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l'exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20reprise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20reprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery mechanism 1, fiche 2, Anglais, recovery%20mechanism
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme de rétablissement 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :