TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADM S [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- associate deputy minister
1, fiche 1, Anglais, associate%20deputy%20minister
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 1, Anglais, ADM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[She] was appointed associate deputy minister of Public Safety Canada effective June 20, 2022. 3, fiche 1, Anglais, - associate%20deputy%20minister
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-ministre délégué
1, fiche 1, Français, sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMD 1, fiche 1, Français, SMD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-ministre déléguée 2, fiche 1, Français, sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
- SMD 1, fiche 1, Français, SMD
correct, nom féminin
- SMD 1, fiche 1, Français, SMD
- sous-ministre associé 3, fiche 1, Français, sous%2Dministre%20associ%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- sous-ministre associée 3, fiche 1, Français, sous%2Dministre%20associ%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a été nommée sous-ministre déléguée de Sécurité publique Canada à compter du 20 juin 2022. 4, fiche 1, Français, - sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre associé; sous-ministre associée : Au sein de la fonction publique provinciale québécoise, on emploie les termes «sous-ministre associé» et «sous-ministre associée» plutôt que les termes «sous-ministre délégué» et «sous-ministre déléguée». 5, fiche 1, Français, - sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Administración provincial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- viceministro delegado
1, fiche 1, Espagnol, viceministro%20delegado
nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant deputy minister
1, fiche 2, Anglais, assistant%20deputy%20minister
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 2, Anglais, ADM
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If required, the signature of an institution may include the title of an individual (i.e. deputy minister, assistant deputy minister, or positions of equivalent status) or a service title (i.e. the name of an organizational unit, program or service). 3, fiche 2, Anglais, - assistant%20deputy%20minister
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint
1, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjoint
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMA 2, fiche 2, Français, SMA
correct, nom masculin, Canada
- S-MA 3, fiche 2, Français, S%2DMA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjointe 4, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjointe
correct, nom féminin, Canada
- SMA 5, fiche 2, Français, SMA
correct, nom féminin, Canada
- S-MA 3, fiche 2, Français, S%2DMA
correct, nom féminin, Canada
- SMA 5, fiche 2, Français, SMA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'il y a lieu, la signature d'une institution peut comprendre le titre d'une personne (c'est-à-dire le sous-ministre, le sous-ministre adjoint, ou un titulaire de poste équivalent), ou le titre d'un service (c'est-à-dire le nom d'un secteur administratif, d'un programme ou d'un service). 6, fiche 2, Français, - sous%2Dministre%20adjoint
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Función pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- viceministro adjunto
1, fiche 2, Espagnol, viceministro%20adjunto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- admiral
1, fiche 3, Anglais, admiral
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Adm 2, fiche 3, Anglais, Adm
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of general. 3, fiche 3, Anglais, - admiral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 3, Anglais, - admiral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
admiral; Adm: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - admiral
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amiral
1, fiche 3, Français, amiral
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- am 2, fiche 3, Français, am
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amirale 3, fiche 3, Français, amirale
correct, voir observation, nom féminin
- am 4, fiche 3, Français, am
correct, voir observation, nom féminin
- am 4, fiche 3, Français, am
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de général. 5, fiche 3, Français, - amiral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 3, Français, - amiral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
amiral : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 3, Français, - amiral
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
amiral; am : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - amiral
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
amiral; amirale; am : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - amiral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almirante
1, fiche 3, Espagnol, almirante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- atomic demolition munition
1, fiche 4, Anglais, atomic%20demolition%20munition
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 4, Anglais, ADM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A nuclear device designed or adapted for use as a demolition munition. 3, fiche 4, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
atomic demolition munition; ADM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
atomic demolition munition: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 5, fiche 4, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge nucléaire statique
1, fiche 4, Français, charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CNS 2, fiche 4, Français, CNS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif nucléaire connu ou adapté pour être utilisé comme munition de démolition. 3, fiche 4, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge nucléaire statique; CNS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charge nucléaire statique; CNS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
charge nucléaire statique : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 5, fiche 4, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- munición atómica de demolición
1, fiche 4, Espagnol, munici%C3%B3n%20at%C3%B3mica%20de%20demolici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo nuclear diseñado o adaptado para su uso como munición de demolición. 1, fiche 4, Espagnol, - munici%C3%B3n%20at%C3%B3mica%20de%20demolici%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- area denial munition
1, fiche 5, Anglais, area%20denial%20munition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 5, Anglais, ADM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A scatterable mine or submunition. 3, fiche 5, Anglais, - area%20denial%20munition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Spider was an advanced, man-in-the-loop, area denial munition. It will protect the warfighter by laying down either a lethal or non-lethal field of fire yet puts complete command and control in the hands of the soldier. 4, fiche 5, Anglais, - area%20denial%20munition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
area denial munition; ADM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - area%20denial%20munition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- munition d'interdiction de zone
1, fiche 5, Français, munition%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MIZ 2, fiche 5, Français, MIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mine dispersable ou sous-munition. 3, fiche 5, Français, - munition%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
munition d'interdiction de zone : La désignation au pluriel (munitions d'interdiction de zone) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 5, Français, - munition%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
munition d'interdiction de zone; MIZ : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - munition%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- munitions d'interdiction de zone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- algorithmic decision making
1, fiche 6, Anglais, algorithmic%20decision%20making
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 6, Anglais, ADM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the public sector, the opacity of algorithmic decision making is particularly problematic both because governmental decisions may be especially weighty, and because democratically-elected governments bear special duties of accountability. 3, fiche 6, Anglais, - algorithmic%20decision%20making
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise de décision algorithmique
1, fiche 6, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prise de décisions algorithmique 2, fiche 6, Français, prise%20de%20d%C3%A9cisions%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où des variables potentiellement discriminatoires sont ignorées dans la prise de décision algorithmique, celle-ci devient moins précise mais plus équitable. 3, fiche 6, Français, - prise%20de%20d%C3%A9cision%20algorithmique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- toma de decisiones algorítimica
1, fiche 6, Espagnol, toma%20de%20decisiones%20algor%C3%ADtimica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2019-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- admiral
1, fiche 7, Anglais, admiral
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Adm 1, fiche 7, Anglais, Adm
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amiral
1, fiche 7, Français, amiral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- am 1, fiche 7, Français, am
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- amirale 1, fiche 7, Français, amirale
correct, nom féminin
- am 1, fiche 7, Français, am
correct, nom féminin
- am 1, fiche 7, Français, am
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Marine. 1, fiche 7, Français, - amiral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aéroports de Montréal
1, fiche 8, Anglais, A%C3%A9roports%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 8, Anglais, ADM
correct, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aéroports de Montréal: title given to one of the Canadian airport authorities. 3, fiche 8, Anglais, - A%C3%A9roports%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Aéroports de Montréal
1, fiche 8, Français, A%C3%A9roports%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ADM 2, fiche 8, Français, ADM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aéroports de Montréal : titre donné à l'une des administrations aéroportuaires canadiennes. 3, fiche 8, Français, - A%C3%A9roports%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aeronautical decision-making
1, fiche 9, Anglais, aeronautical%20decision%2Dmaking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADM 1, fiche 9, Anglais, ADM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aeronautical decision making 2, fiche 9, Anglais, aeronautical%20decision%20making
correct
- ADM 2, fiche 9, Anglais, ADM
correct
- ADM 2, fiche 9, Anglais, ADM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A systematic approach to the mental process used by pilots to consistently determine the best course of action in response to a given set of circumstances. 1, fiche 9, Anglais, - aeronautical%20decision%2Dmaking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise de décision en aéronautique
1, fiche 9, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20en%20a%C3%A9ronautique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Approche systématique des processus mentaux utilisés par les pilotes afin de déterminer le meilleur plan d’action en réponse à un concours de circonstances donné. 1, fiche 9, Français, - prise%20de%20d%C3%A9cision%20en%20a%C3%A9ronautique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Data Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- add-on data module
1, fiche 10, Anglais, add%2Don%20data%20module
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 10, Anglais, ADM
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
add-on data module: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 10, Anglais, - add%2Don%20data%20module
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- module complémentaire de transmission de données
1, fiche 10, Français, module%20compl%C3%A9mentaire%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MCTD 2, fiche 10, Français, MCTD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- module complémentaire de données 1, fiche 10, Français, module%20compl%C3%A9mentaire%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 10, Français, - module%20compl%C3%A9mentaire%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
module complémentaire de transmission de données; module complémentaire de données : termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 10, Français, - module%20compl%C3%A9mentaire%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Data Module
1, fiche 11, Anglais, Air%20Data%20Module
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 11, Anglais, ADM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centrale anémobarométrique et de paramètres inertiels
1, fiche 11, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique%20et%20de%20param%C3%A8tres%20inertiels
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lois de pilotage de l'Airbus A 320 étant du type C, le système contrôle les paramètres inertiels et anémobarométriques. [...] Ces paramètres sont mesurés par une seule centrale à capteurs déportés appelée Air Data Module (ADM) ou centrale anémobarométrique et de paramètres inertiels. 3, fiche 11, Français, - centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique%20et%20de%20param%C3%A8tres%20inertiels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- asynchronous disconnected mode
1, fiche 12, Anglais, asynchronous%20disconnected%20mode
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 12, Anglais, ADM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A balanced non-operational mode in which no logical data link connection exists between two link layer entities. 3, fiche 12, Anglais, - asynchronous%20disconnected%20mode
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A connection must be established before data can be sent. 3, fiche 12, Anglais, - asynchronous%20disconnected%20mode
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mode déconnecté asynchrone
1, fiche 12, Français, mode%20d%C3%A9connect%C3%A9%20asynchrone
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mode de non-fonctionnement équilibré qui ne comporte aucune connexion logique de liaison de données entre deux entités de la couche liaison. 1, fiche 12, Français, - mode%20d%C3%A9connect%C3%A9%20asynchrone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La connexion doit être établie avant de pouvoir transmettre les données. 1, fiche 12, Français, - mode%20d%C3%A9connect%C3%A9%20asynchrone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- modo asíncrono desconectado
1, fiche 12, Espagnol, modo%20as%C3%ADncrono%20desconectado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- modo desconectado asíncrono 2, fiche 12, Espagnol, modo%20desconectado%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modo no operacional equilibrado por el cual no existe ninguna conexión lógica de enlace de datos entre dos entidades de capa de enlace. 1, fiche 12, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20desconectado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Antes de que puedan enviarse los datos debe establecerse una conexión. 1, fiche 12, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20desconectado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accumulated deferred maintenance
1, fiche 13, Anglais, accumulated%20deferred%20maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 13, Anglais, ADM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The backlog of unfunded major maintenance and renewal projects that have been deferred to future budgets. 2, fiche 13, Anglais, - accumulated%20deferred%20maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Accumulated Deferred Maintenance (ADM)] results from a postponement of routine maintenance items which subsequently evolve into more serious and costly concerns, and from deferral of major repair or restoration of facilities that are in use beyond the life cycle originally envisioned for them or that have become obsolete. 2, fiche 13, Anglais, - accumulated%20deferred%20maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entretien différé accumulé
1, fiche 13, Français, entretien%20diff%C3%A9r%C3%A9%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EDA 1, fiche 13, Français, EDA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Selon l'ACPAU [Association canadienne du personnel administratif universitaire] , l'entretien différé accumulé (EDA) des bâtiments et installations des universités québécoises atteint environ un milliard de dollars. 2, fiche 13, Français, - entretien%20diff%C3%A9r%C3%A9%20accumul%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- add/drop multiplexer
1, fiche 14, Anglais, add%2Fdrop%20multiplexer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ADM 1, fiche 14, Anglais, ADM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- multiplexeur ajout/retrait
1, fiche 14, Français, multiplexeur%20ajout%2Fretrait
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- atmospheric dynamics mission
1, fiche 15, Anglais, atmospheric%20dynamics%20mission
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 15, Anglais, ADM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Atmospheric Dynamics Mission would provide observations of 3-dimensional wind fields in clear air, thereby addressing a serious gap in the current (meteorological) operational observing network. 3, fiche 15, Anglais, - atmospheric%20dynamics%20mission
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mission d'étude de dynamique de l'atmosphère
1, fiche 15, Français, mission%20d%27%C3%A9tude%20de%20dynamique%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ADM 1, fiche 15, Français, ADM
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mission d'étude de la dynamique atmosphérique 1, fiche 15, Français, mission%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20dynamique%20atmosph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antenna deployment mechanism
1, fiche 16, Anglais, antenna%20deployment%20mechanism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ADM 1, fiche 16, Anglais, ADM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Antenna Deployment Mechanism (ADM) is based on the principle of controlled release of stored energy, with deployment rate regulated by an eddy current damper and deployment extent limited by end stops. 2, fiche 16, Anglais, - antenna%20deployment%20mechanism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mécanisme de déploiement d'antenne
1, fiche 16, Français, m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9ploiement%20d%27antenne
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ADM 1, fiche 16, Français, ADM
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- arrow diagram method or I-J 1, fiche 17, Anglais, arrow%20diagram%20method%20or%20I%2DJ
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- arrow diagram method (ADM) or I-J
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode du diagramme à flèches ou I-J
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20du%20diagramme%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches%20ou%20I%2DJ
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MDF 1, fiche 17, Français, MDF
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Textuellement : méthode du diagramme à flèches (MDF) ou I-J. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20du%20diagramme%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches%20ou%20I%2DJ
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20du%20diagramme%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches%20ou%20I%2DJ
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- méthode du diagramme à flèches (MDF) ou I-J
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aide au Diagnostic Médical
1, fiche 18, Anglais, Aide%20au%20Diagnostic%20M%C3%A9dical
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 18, Anglais, ADM
correct, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Aide au Diagnostic Médical
1, fiche 18, Français, Aide%20au%20Diagnostic%20M%C3%A9dical
correct, nom féminin, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ADM 2, fiche 18, Français, ADM
correct, nom féminin, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] l'ADM (Aide au Diagnostic Médical du Professeur Lenoir à Rennes) dont le but est, à partir d'une description sémiologique donnée, de proposer un certain nombre de pathologies probables. 1, fiche 18, Français, - Aide%20au%20Diagnostic%20M%C3%A9dical
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assistant deputy minister of a branch 1, fiche 19, Anglais, assistant%20deputy%20minister%20of%20a%20branch
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ADM of a branch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint d'une direction générale
1, fiche 19, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20d%27une%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SMA 1, fiche 19, Français, SMA
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Classification dans les systèmes. 1, fiche 19, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20d%27une%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI 1, fiche 19, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20d%27une%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- SMA d'une direction générale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Affiliated Dress Manufacturers
1, fiche 20, Anglais, Affiliated%20Dress%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ADM 1, fiche 20, Anglais, ADM
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Affiliated Dress Manufacturers
1, fiche 20, Français, Affiliated%20Dress%20Manufacturers
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ADM 1, fiche 20, Français, ADM
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ada development method
1, fiche 21, Anglais, Ada%20development%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ADM 1, fiche 21, Anglais, ADM
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A synthesis and enhancement of both object-and process-oriented methods that provide a single, unified Ada-oriented software development method to answer some important limitations. 1, fiche 21, Anglais, - Ada%20development%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode de développement Ada
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9veloppement%20Ada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- add/drop multiplexer 1, fiche 22, Anglais, add%2Fdrop%20multiplexer
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- multiplexeur à insertion-extraction 1, fiche 22, Français, multiplexeur%20%C3%A0%20insertion%2Dextraction
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pas d'acronyme en français 1, fiche 22, Français, - multiplexeur%20%C3%A0%20insertion%2Dextraction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- advanced development model
1, fiche 23, Anglais, advanced%20development%20model
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ADM 1, fiche 23, Anglais, ADM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modèle expérimental
1, fiche 23, Français, mod%C3%A8le%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A-AD125-000/FP-001, chapitre 5, annexe G (définitions). 1, fiche 23, Français, - mod%C3%A8le%20exp%C3%A9rimental
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- adaptive delta modulation 1, fiche 24, Anglais, adaptive%20delta%20modulation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Other coding methods like delta modulation (DM), adaptive delta modulation (ADM), differential pulse code modulation. (DPCM), etc... are sometimes used or envisaged for particular radio systems ... 1, fiche 24, Anglais, - adaptive%20delta%20modulation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modulation delta adaptable 1, fiche 24, Français, modulation%20delta%20adaptable
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- modulation delta adaptative 3, fiche 24, Français, modulation%20delta%20adaptative
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
D'autres méthodes de codage, par exemple celles de la modulation delta (MD), de la modulation delta adaptable (MDA), de la modulation par impulsions et codage différentielle (MIC différentielle), etc., sont appliquées parfois à des systèmes radio-électriques particuliers, ou envisagées (...) 1, fiche 24, Français, - modulation%20delta%20adaptable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :