TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user experience
1, fiche 1, Anglais, user%20experience
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UX 2, fiche 1, Anglais, UX
correct
- UE 3, fiche 1, Anglais, UE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quality of experience a person has when interacting with a specific design. 4, fiche 1, Anglais, - user%20experience
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expérience d'utilisateur
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EU 1, fiche 1, Français, EU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- expérience utilisateur 2, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20utilisateur
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 1, Français, EU
correct, nom féminin
- EU 1, fiche 1, Français, EU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'expérience d'une personne pendant son interaction avec un produit, [...] un site Web, ou quoi que ce soit [d'autre] qui est le fruit d'un design préalable. 3, fiche 1, Français, - exp%C3%A9rience%20d%27utilisateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- experiencia de usuario
1, fiche 1, Espagnol, experiencia%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UX 1, fiche 1, Espagnol, UX
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Experiencia de usuario (UX). Es el conjunto de factores y elementos relativos a la interacción del usuario con un entorno o dispositivo concretos, cuyo resultado es la generación de una percepción positiva o negativa de dicho servicio, producto o dispositivo. 1, fiche 1, Espagnol, - experiencia%20de%20usuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Weapons Systems Management - NATO
1, fiche 2, Anglais, Weapons%20Systems%20Management%20%2D%20NATO
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UX: classification specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Weapons%20Systems%20Management%20%2D%20NATO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion des systèmes d'armes - OTAN
1, fiche 2, Français, Gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27armes%20%2D%20OTAN
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UX : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 2, Français, - Gestion%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27armes%20%2D%20OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :