TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERSONNEL PAY INPUT TRANSMITTAL BATCH CONTROL FORM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input Transmittal and Batch Control Form
1, fiche 1, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2446-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formule d'entrée personnel paye accompagnement et contrôle de lots
1, fiche 1, Français, Formule%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%20paye%20accompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2446-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Formule%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%20paye%20accompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input Transmittal and Batch Control Form
1, fiche 2, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Personnel-Pay Input Transmittal and Batch Control Form 2, fiche 2, Anglais, Personnel%2DPay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2546: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Personnel-Pay Input Transmittal and Batch Control Form
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formulaire d'accompagnement et de contrôle de lots d'entrée personnel-paye
1, fiche 2, Français, Formulaire%20d%27accompagnement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Formule d'entrée pers paye - accompagnement et contrôle de lots 2, fiche 2, Français, Formule%20d%27entr%C3%A9e%20pers%20paye%20%2D%20accompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2546 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Formulaire%20d%27accompagnement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Formule d'entrée personnel-paye-accompagnement et contrôle de lots
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :