TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOW BANDWIDTH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low bandwidth
1, fiche 1, Anglais, low%20bandwidth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Current cell phone networks, however, have a low bandwidth: they relay data much more slowly than fixed line networks do, making it difficult if not impossible to transmit Web pictures wirelessly. 2, fiche 1, Anglais, - low%20bandwidth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande passante étroite
1, fiche 1, Français, bande%20passante%20%C3%A9troite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Information Theory
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- have low bandwidth
1, fiche 2, Anglais, have%20low%20bandwidth
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A put-down of mental capacity (bandwidth normally refers to the amount of information a computer network can transmit and process at one time. 1, fiche 2, Anglais, - have%20low%20bandwidth
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
He has very low bandwidth. 1, fiche 2, Anglais, - have%20low%20bandwidth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- low bandwidth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Théorie de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avoir les facultés affaiblies
1, fiche 2, Français, avoir%20les%20facult%C3%A9s%20affaiblies
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ne pas être une lumière 1, fiche 2, Français, ne%20pas%20%C3%AAtre%20une%20lumi%C3%A8re
proposition
- ne pas être la tête à Papineau 1, fiche 2, Français, ne%20pas%20%C3%AAtre%20la%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20Papineau
proposition, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :