TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PW [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Palau
1, fiche 1, Anglais, Palau
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Palau 1, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Palau
correct
- Belau 2, fiche 1, Anglais, Belau
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in Oceania. 3, fiche 1, Anglais, - Palau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Melekeok. 4, fiche 1, Anglais, - Palau
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Palauan. 4, fiche 1, Anglais, - Palau
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Palau: common name of the country. 3, fiche 1, Anglais, - Palau
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PW; PLW: codes recognized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - Palau
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Belau: local short name. 2, fiche 1, Anglais, - Palau
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Palaos
1, fiche 1, Français, Palaos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République des Palaos 1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20des%20Palaos
correct, nom féminin
- Belau 2, fiche 1, Français, Belau
correct, voir observation, nom masculin
- Palau 2, fiche 1, Français, Palau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État insulaire [...] en Micronésie, dans le Pacifique occidental [...] 3, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Melekeok. 4, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Palaosien, Palaosienne. 4, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Palaos : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PW; PLW : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Le mot «îles» est sous-entendu dans le nom «Palaos», d'où sa nature plurielle. 4, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Belau; Palau: formes courtes locales. 6, fiche 1, Français, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller aux Palaos, visiter les Palaos 5, fiche 1, Français, - Palaos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Palaos
1, fiche 1, Espagnol, Palaos
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Palaos 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Palaos
correct, voir observation, nom féminin
- Palau 2, fiche 1, Espagnol, Palau
correct, voir observation
- República de Palau 2, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Palau
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 3, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Melekeok. 1, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: palauano, palauana. 1, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Palaos; Palau: nombres usuales del país. 3, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PW; PLW: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Palaos; República de Palaos: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 1, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Palau; República de Palau: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 1, fiche 1, Espagnol, - Palaos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- partly worn 1, fiche 2, Anglais, partly%20worn
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PW 1, fiche 2, Anglais, PW
uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term "PW" is usually used to identify material (mainly Track Material) previously used and retrieved from service by Engineering Forces. 1, fiche 2, Anglais, - partly%20worn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The condition of the material is the same as second hand (S.H.) described above. The only difference between P.W. and S.H. is P.W. material is priced. 1, fiche 2, Anglais, - partly%20worn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PW: abbreviation officially approved by the Canadian National (CN). 2, fiche 2, Anglais, - partly%20worn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pièce partiellement usée
1, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20partiellement%20us%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pièce partiellement usée : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 2, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20partiellement%20us%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prisoner of war
1, fiche 3, Anglais, prisoner%20of%20war
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- POW 2, fiche 3, Anglais, POW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- PW 3, fiche 3, Anglais, PW
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prisoner of war; POW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - prisoner%20of%20war
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prisoner of war; POW: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - prisoner%20of%20war
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
prisoner of war; PW; POW: term and abbreviations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 3, Anglais, - prisoner%20of%20war
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prisonnier de guerre
1, fiche 3, Français, prisonnier%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PG 2, fiche 3, Français, PG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prisonnière de guerre 3, fiche 3, Français, prisonni%C3%A8re%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prisonnier de guerre; PG : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 3, Français, - prisonnier%20de%20guerre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prisonnier de guerre; PG : terme et abréviation normalisés par l'OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - prisonnier%20de%20guerre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Militar (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prisionero de guerra
1, fiche 3, Espagnol, prisionero%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- persistent-state world
1, fiche 4, Anglais, persistent%2Dstate%20world
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PSW 1, fiche 4, Anglais, PSW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- persistent world 2, fiche 4, Anglais, persistent%20world
correct
- PW 1, fiche 4, Anglais, PW
correct
- PW 1, fiche 4, Anglais, PW
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a virtual gaming environment that continues to change even after a user has logged off. 3, fiche 4, Anglais, - persistent%2Dstate%20world
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monde persistant
1, fiche 4, Français, monde%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] monde crée artificiellement par un programme informatique, utilisé comme environnement dans un jeu de rôle en ligne sur ordinateur [...] 2, fiche 4, Français, - monde%20persistant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Project Management - Familiarization
1, fiche 5, Anglais, Project%20Management%20%2D%20Familiarization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PW: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 5, Anglais, - Project%20Management%20%2D%20Familiarization
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Project%20Management%20%2D%20Familiarization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion de projet - Familiarisation
1, fiche 5, Français, Gestion%20de%20projet%20%2D%20Familiarisation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PW : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20de%20projet%20%2D%20Familiarisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20de%20projet%20%2D%20Familiarisation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20de%20projet%20%2D%20Familiarisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CF 188 Maintenance Emergency Recovery
1, fiche 6, Anglais, CF%20188%20Maintenance%20Emergency%20Recovery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PW: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - CF%20188%20Maintenance%20Emergency%20Recovery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- CF 188 Maintenance - Redressement d'urgence
1, fiche 6, Français, CF%20188%20Maintenance%20%2D%20Redressement%20d%27urgence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - CF%20188%20Maintenance%20%2D%20Redressement%20d%27urgence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- previous week 1, fiche 7, Anglais, previous%20week
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- semaine précédente
1, fiche 7, Français, semaine%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- part-worn
1, fiche 8, Anglais, part%2Dworn
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PW 1, fiche 8, Anglais, PW
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- usagé
1, fiche 8, Français, usag%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :