TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUDIT STRATEGY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit approach
1, fiche 1, Anglais, audit%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- audit plan 2, fiche 1, Anglais, audit%20plan
correct
- audit strategy 3, fiche 1, Anglais, audit%20strategy
correct
- auditor's approach 2, fiche 1, Anglais, auditor%27s%20approach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The audit approach refers, in broad terms, to the manner in which auditors plan to gather and evaluate the evidence relating to the completeness, validity and accuracy of each material financial statement item during the final three audit stages. 4, fiche 1, Anglais, - audit%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie d'audit
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plan d'audit 1, fiche 1, Français, plan%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
- approche d'audit 1, fiche 1, Français, approche%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
- stratégie de vérification 1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- stratégie du vérificateur 2, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20du%20v%C3%A9rificateur
correct, nom féminin, Canada
- plan de vérification 1, fiche 1, Français, plan%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- stratégie de révision 1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
- plan de révision 1, fiche 1, Français, plan%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orientation prise par l'auditeur dans son plan de mission en décidant d'effectuer des tests des contrôles internes (stratégie mixte) ou de ne pas le faire (stratégie de corroboration). 1, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon la stratégie adoptée, l'auditeur détermine la nature, l'étendue et le calendrier d'application des contrôles requis. 1, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stratégie d'audit; plan d'audit; approche d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de la auditoría
1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20de%20la%20auditor%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfoque del control 1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20del%20control
nom masculin
- enfoque de la fiscalización 1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enfoque de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, fiche 1, Espagnol, - enfoque%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :