TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Estrategia Mundial de Salud para Todos en el Año 2000 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Health Law
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Strategy for Health for All by the Year 2000
1, fiche 1, Anglais, Global%20Strategy%20for%20Health%20for%20All%20by%20the%20Year%202000
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Health for All Strategy 2, fiche 1, Anglais, Health%20for%20All%20Strategy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WHO (World Health Organization); Short title: Health for All Strategy. 2, fiche 1, Anglais, - Global%20Strategy%20for%20Health%20for%20All%20by%20the%20Year%202000
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - Global%20Strategy%20for%20Health%20for%20All%20by%20the%20Year%202000
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droit de la santé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie mondiale de la santé pour tous d'ici l'an 2000
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20tous%20d%27ici%20l%27an%202000
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stratégie de la santé pour tous 2, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20tous
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
OMS (Organisation mondiale de la santé); Titre court : Stratégie de la santé pour tous. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20tous%20d%27ici%20l%27an%202000
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20mondiale%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20tous%20d%27ici%20l%27an%202000
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derecho de salud
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Mundial de Salud para Todos en el Año 2000
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20Mundial%20de%20Salud%20para%20Todos%20en%20el%20A%C3%B1o%202000
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Estrategia de Salud para Todos 1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20de%20Salud%20para%20Todos
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Título abreviado: Estrategia de Salud para Todos. 1, fiche 1, Espagnol, - Estrategia%20Mundial%20de%20Salud%20para%20Todos%20en%20el%20A%C3%B1o%202000
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - Estrategia%20Mundial%20de%20Salud%20para%20Todos%20en%20el%20A%C3%B1o%202000
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :