TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRONOMETRE GRAND CADRAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large display quartz stopclock
1, fiche 1, Anglais, large%20display%20quartz%20stopclock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - large%20display%20quartz%20stopclock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chronomètre à quartz à grand cadran
1, fiche 1, Français, chronom%C3%A8tre%20%C3%A0%20quartz%20%C3%A0%20grand%20cadran
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - chronom%C3%A8tre%20%C3%A0%20quartz%20%C3%A0%20grand%20cadran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- large display stopwatch
1, fiche 2, Anglais, large%20display%20stopwatch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - large%20display%20stopwatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chronomètre à grand cadran
1, fiche 2, Français, chronom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grand%20cadran
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - chronom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grand%20cadran
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital large display stopwatch
1, fiche 3, Anglais, digital%20large%20display%20stopwatch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - digital%20large%20display%20stopwatch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chronomètre numérique à grand cadran
1, fiche 3, Français, chronom%C3%A8tre%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20grand%20cadran
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - chronom%C3%A8tre%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20grand%20cadran
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :