TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESTES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Law of Evidence
- Police
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human remains
1, fiche 1, Anglais, human%20remains
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- remains 1, fiche 1, Anglais, remains
correct, pluriel, normalisé
- body parts 2, fiche 1, Anglais, body%20parts
correct, voir observation, pluriel
- fragments of body 3, fiche 1, Anglais, fragments%20of%20body
correct, voir observation, pluriel
- human body fragments 4, fiche 1, Anglais, human%20body%20fragments
correct, pluriel
- fragments 5, fiche 1, Anglais, fragments
correct, pluriel
- skeletal remains 6, fiche 1, Anglais, skeletal%20remains
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The anatomical parts of a body that are recovered individually at an incident site. 7, fiche 1, Anglais, - human%20remains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
body parts; fragments of body; fragments: terms often used by specialists when referring to human remains. 7, fiche 1, Anglais, - human%20remains
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
human remains; remains: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 8, fiche 1, Anglais, - human%20remains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- body part
- body fragment
- human body fragment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la preuve
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- restes humains
1, fiche 1, Français, restes%20humains
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- restes 2, fiche 1, Français, restes
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- parties de corps 3, fiche 1, Français, parties%20de%20corps
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fragments de corps 4, fiche 1, Français, fragments%20de%20corps
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fragments humains 5, fiche 1, Français, fragments%20humains
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- fragments 2, fiche 1, Français, fragments
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parties anatomiques d'un corps qui sont récupérées individuellement sur un lieu d'incident. 2, fiche 1, Français, - restes%20humains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parties de corps; fragments de corps; fragments : termes souvent utilisés par les spécialistes pour désigner des restes humains. 2, fiche 1, Français, - restes%20humains
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
restes humains; restes : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - restes%20humains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- partie de corps
- fragment de corps
- fragment humain
- fragment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- human remains
1, fiche 2, Anglais, human%20remains
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- remains 2, fiche 2, Anglais, remains
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... in 1953 ..., Piltdown man was revealed to be a forgery, manufactured from modern human and animal remains. 3, fiche 2, Anglais, - human%20remains
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
When human remains are found on Parks Canada administered lands, one must stop work and consult Management Directive 2.3.1: Human Remains, Cemeteries and Burial Grounds for direction. ... In some provinces (Quebec, Ontario, Alberta and British Columbia), the Acts also contain clauses pertaining to exhumations, burials and out of province shipment of remains. 4, fiche 2, Anglais, - human%20remains
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- restes humains
1, fiche 2, Français, restes%20humains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- restes 2, fiche 2, Français, restes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadavre, ossements, cendres d'un être humain; dépouille. 3, fiche 2, Français, - restes%20humains
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des restes humains sont découverts sur des terres administrées par Parcs Canada, il convient d'arrêter les travaux et de suivre la démarche dictée par la directive de gestion 2.3.1 (Restes humains, cimetières et lieux de sépulture). [...] Dans certaines provinces (Québec, Ontario, Alberta et Colombie-Britannique), la loi contient en outre des articles traitant de l'exhumation, de la sépulture et du transport des restes à l'extérieur de la province ou du territoire. 4, fiche 2, Français, - restes%20humains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scraps
1, fiche 3, Anglais, scraps
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Scraps are small bits of food which have not been eaten and which are usually thrown away. 1, fiche 3, Anglais, - scraps
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We give all our scraps to our dog. 2, fiche 3, Anglais, - scraps
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restes de table
1, fiche 3, Français, restes%20de%20table
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- restes 2, fiche 3, Français, restes
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :