TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLAQUE USURE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wear pad
1, fiche 1, Anglais, wear%20pad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A low cost general purpose anchor with wear pad designed to wrap around structures for a secure anchor point. 2, fiche 1, Anglais, - wear%20pad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque d’usure
1, fiche 1, Français, plaque%20d%26rsquo%3Busure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La boucle à l'extrémité de la sangle se glisse sur la barre d'armature, après quoi le béton est coulé sur la boucle et la plaque d'usure. Une fois que le béton a séché, cette opération permet d'obtenir un point d'ancrage antichute très fiable. 2, fiche 1, Français, - plaque%20d%26rsquo%3Busure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wear plate
1, fiche 2, Anglais, wear%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wearing plate 2, fiche 2, Anglais, wearing%20plate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sections of hardened steel plates of various thicknesses (as desired) which are welded (or bolted) in areas of severe, such as the insides of feeders, crushers, transfer chutes, or any other area where mined material passes, creating abrasion, and threatens wearing of these areas. 1, fiche 2, Anglais, - wear%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque d'usure
1, fiche 2, Français, plaque%20d%27usure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tôle d'usure 1, fiche 2, Français, t%C3%B4le%20d%27usure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wear plate
1, fiche 3, Anglais, wear%20plate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
on the cutter bar of a harvester, a mower, etc. 1, fiche 3, Anglais, - wear%20plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque d'usure
1, fiche 3, Français, plaque%20d%27usure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sur la barre de coupe, d'une faucheuse, d'une moissonneuse, etc. 1, fiche 3, Français, - plaque%20d%27usure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wear plate 1, fiche 4, Anglais, wear%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wearing plate 2, fiche 4, Anglais, wearing%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque d'usure
1, fiche 4, Français, plaque%20d%27usure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carrier iron 1, fiche 5, Anglais, carrier%20iron
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coupler and gear. 2, fiche 5, Anglais, - carrier%20iron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque d'usure
1, fiche 5, Français, plaque%20d%27usure
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appareil de traction. 1, fiche 5, Français, - plaque%20d%27usure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scuff plate 1, fiche 6, Anglais, scuff%20plate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Inspect: 5. Door jamb & seal depressor for distortion, cracks, nicks & corrosion. Latch pin for condition & security. Exterior scuff plate (along lower edge of jamb) for general condition & evidence of sealant missing. 2, fiche 6, Anglais, - scuff%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque de protection
1, fiche 6, Français, plaque%20de%20protection
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plaque de raclage 2, fiche 6, Français, plaque%20de%20raclage
nom féminin
- plaque d'usure 3, fiche 6, Français, plaque%20d%27usure
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plaque de protection (contre le raclage). 4, fiche 6, Français, - plaque%20de%20protection
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plaque de protection; plaque de raclage;plaque d'usure : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 6, Français, - plaque%20de%20protection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abrasion plate
1, fiche 7, Anglais, abrasion%20plate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plaque d'usure 1, fiche 7, Français, plaque%20d%27usure
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- protective shoe 1, fiche 8, Anglais, protective%20shoe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(skid type L/G). 1, fiche 8, Anglais, - protective%20shoe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Helicopters. 2, fiche 8, Anglais, - protective%20shoe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaque d'usure
1, fiche 8, Français, plaque%20d%27usure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :