TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SACI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- INTERPOL Crime Section
1, fiche 1, Anglais, INTERPOL%20Crime%20Section
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
INTERPOL: international police. 1, fiche 1, Anglais, - INTERPOL%20Crime%20Section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
INTERPOL Crime Section: Although "Interpol Crime Section" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "INTERPOL Crime Section" is preferable. 1, fiche 1, Anglais, - INTERPOL%20Crime%20Section
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- INTERPOL Crimes Section
- International Police Crime Section
- International Police Crimes Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des affaires criminelles d'INTERPOL
1, fiche 1, Français, Section%20des%20affaires%20criminelles%20d%27INTERPOL
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SACI 1, fiche 1, Français, SACI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
INTERPOL : international police (police internationale). 1, fiche 1, Français, - Section%20des%20affaires%20criminelles%20d%27INTERPOL
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Section des affaires criminelles d'INTERPOL : Bien que le nom «Section des affaires criminelles d'Interpol» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Section des affaires criminelles d'INTERPOL» est préférable. 1, fiche 1, Français, - Section%20des%20affaires%20criminelles%20d%27INTERPOL
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Section des affaires criminelles de la police internationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sales Association of the Chemical Industry
1, fiche 2, Anglais, Sales%20Association%20of%20the%20Chemical%20Industry
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SACI 1, fiche 2, Anglais, SACI
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Salesmen's Association of the American Industry 1, fiche 2, Anglais, Salesmen%27s%20Association%20of%20the%20American%20Industry
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sales Association of the Chemical Industry
1, fiche 2, Français, Sales%20Association%20of%20the%20Chemical%20Industry
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SACI 1, fiche 2, Français, SACI
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Salesmen's Association of the American Industry 1, fiche 2, Français, Salesmen%27s%20Association%20of%20the%20American%20Industry
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Southport Aerospace Corp. Inc. 1, fiche 3, Anglais, Southport%20Aerospace%20Corp%2E%20Inc%2E
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Southport Aerospace Corp. Inc. 1, fiche 3, Français, Southport%20Aerospace%20Corp%2E%20Inc%2E
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :