TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
résultats [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- result
1, fiche 1, Anglais, result
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
result: term usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - result
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- results
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résultat
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sultat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sultat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- résultats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resultado
1, fiche 1, Espagnol, resultado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Qué veo en los resultados de las búsquedas? Los resultados de las búsquedas se basan en tus conexiones con personas, lugares y cosas [...] 2, fiche 1, Espagnol, - resultado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resultado: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - resultado
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- resultados
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- output data
1, fiche 2, Anglais, output%20data
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- output 2, fiche 2, Anglais, output
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Data being produced or to be produced by a computer or one of its components. 3, fiche 2, Anglais, - output%20data
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. 4, fiche 2, Anglais, - output%20data
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
output data; output: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 2, Anglais, - output%20data
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
output data; output: terms and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 2, Anglais, - output%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données de sortie
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résultats 2, fiche 2, Français, r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Données qu'un ordinateur ou l'une de ses parties émet ou doit émettre. 3, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
données de sortie : terme normalisé par l'ISO et par la Commission électrotechnique internationale (CEI); définition normalisée par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
données de sortie : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Résultats d'un traitement, d'une interrogation. 2, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- datos de salida
1, fiche 2, Espagnol, datos%20de%20salida
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salida 1, fiche 2, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Datos que un sistema de procesamiento de información o cualquiera de sus partes transfiere fuera de ese sistema o parte. 1, fiche 2, Espagnol, - datos%20de%20salida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- income statement
1, fiche 3, Anglais, income%20statement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- statement of income 2, fiche 3, Anglais, statement%20of%20income
correct
- profit and loss statement 3, fiche 3, Anglais, profit%20and%20loss%20statement
correct
- statement of profit and loss 4, fiche 3, Anglais, statement%20of%20profit%20and%20loss
correct
- earnings statement 4, fiche 3, Anglais, earnings%20statement
correct
- statement of earnings 2, fiche 3, Anglais, statement%20of%20earnings
correct
- statement of revenue and expense 4, fiche 3, Anglais, statement%20of%20revenue%20and%20expense
correct
- statement of income and expenses 5, fiche 3, Anglais, statement%20of%20income%20and%20expenses
correct
- profit and loss account 4, fiche 3, Anglais, profit%20and%20loss%20account
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A financial statement summarizing the items of revenue, expenses, gains and losses for a stated period. 6, fiche 3, Anglais, - income%20statement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- statement of income and expense
- income and expense statement
- profit-and-loss statement
- statement of revenues and expenses
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résultats
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- état des résultats 2, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
- compte de profits et pertes 1, fiche 3, Français, compte%20de%20profits%20et%20pertes
correct, nom masculin, Europe
- compte de résultat 1, fiche 3, Français, compte%20de%20r%C3%A9sultat
correct, nom masculin, France
- compte de résultats 3, fiche 3, Français, compte%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Belgique
- état des revenus et des dépenses 4, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20des%20revenus%20et%20des%20d%C3%A9penses
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État financier où figurent les produits et les profits ainsi que les charges et les pertes d'une période, et faisant ressortir, par différence, le résultat net (bénéfice ou perte) de la période. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sultats
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compte de pertes et profits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de resultados
1, fiche 3, Espagnol, cuenta%20de%20resultados
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- declaración de renta 2, fiche 3, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20renta
correct, nom féminin
- estado de pérdidas y ganancias 2, fiche 3, Espagnol, estado%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
correct, nom masculin
- estado de gastos 3, fiche 3, Espagnol, estado%20de%20gastos
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se utiliza como sinónimo de cuenta de explotación, aunque técnicamente las únicas cuentas de resultados son la de extraordinarios, y la de cartera de valores. 4, fiche 3, Espagnol, - cuenta%20de%20resultados
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cuenta de resultados: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - cuenta%20de%20resultados
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outcomes
1, fiche 4, Anglais, outcomes
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The consequences of a policy, program or initiative that can be plausibly attributed to the program. Outcomes can be distinguished in many ways - intermediate or ultimate, short or long term, expected or unexpected, and intended or unintended. Also referred to as impacts and effects. 2, fiche 4, Anglais, - outcomes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résultats
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effets 2, fiche 4, Français, effets
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conséquences d'une politique, d'un programme ou d'une initiative qui peuvent être attribuées au programme. Ces résultats peuvent faire partie de diverses catégories: intermédiaires ou ultimes, à court terme ou à long terme, prévus ou imprévus, visés et non visés. Également appelés "incidence et effets". 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9sultats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Control de gestión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efectos
1, fiche 4, Espagnol, efectos
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- earnings announcement
1, fiche 5, Anglais, earnings%20announcement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- earnings release 2, fiche 5, Anglais, earnings%20release
correct
- earnings report 2, fiche 5, Anglais, earnings%20report
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Denitza uses earnings announcements as events and investigate whether short sellers take advantage of two accounting anomalies, post-earnings announcement drift and the accruals anomaly. 3, fiche 5, Anglais, - earnings%20announcement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- communiqué sur les résultats
1, fiche 5, Français, communiqu%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- communication des résultats 1, fiche 5, Français, communication%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- annonce des résultats 1, fiche 5, Français, annonce%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- publication des résultats 1, fiche 5, Français, publication%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- résultats 1, fiche 5, Français, r%C3%A9sultats
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par l'entreprise à ses actionnaires et au grand public annonçant ses résultats pour le dernier trimestre ou le dernier exercice. 1, fiche 5, Français, - communiqu%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- results
1, fiche 6, Anglais, results
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An impact or effect of a policy, program or initiative. This could include outcomes, outputs or changes in inputs (e.g. resource reallocations or reductions) that are of a particular interest to Canadians. 2, fiche 6, Anglais, - results
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résultats
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Incidence ou effet d'une politique, d'un programme ou d'une initiative. Les résultats peuvent englober les extrants et les changements apportés aux intrants (par exemple, la réaffectation des ressources ou la réduction de celles-ci) susceptibles de présenter un intérêt particulier pour les Canadiens. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9sultats
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée, entre autres, dans les rapports ministériels sur le rendement. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9sultats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Control de gestión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resultados
1, fiche 6, Espagnol, resultados
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Responsibility for Ending Starvation Using Legislation, Trimtabling and Support Canada Inc.
1, fiche 7, Anglais, Responsibility%20for%20Ending%20Starvation%20Using%20Legislation%2C%20Trimtabling%20and%20Support%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RESULTS 1, fiche 7, Anglais, RESULTS
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Calgary (Alberta). 2, fiche 7, Anglais, - Responsibility%20for%20Ending%20Starvation%20Using%20Legislation%2C%20Trimtabling%20and%20Support%20Canada%20Inc%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Responsibility for Ending Starvation Using Legislation, Trimtabling and Support Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Responsables d'éliminer la sous-alimentation en utilisant la législation, l'effet de trimtabling et un appui tenace et soutenu Canada Inc.
1, fiche 7, Français, Responsables%20d%27%C3%A9liminer%20la%20sous%2Dalimentation%20en%20utilisant%20la%20l%C3%A9gislation%2C%20l%27effet%20de%20trimtabling%20et%20un%20appui%20tenace%20et%20soutenu%20Canada%20Inc%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RÉSULTATS 1, fiche 7, Français, R%C3%89SULTATS
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Responsables d'éliminer la sous-alimentation en utilisant la législation, l'effet de trimtabling et un appui tenace et soutenu Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- findings
1, fiche 8, Anglais, findings
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résultats
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultats
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dans le cas d'une enquête 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9sultats
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :