TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
charge au départ [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petroleum Technology
- Various Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feedstock
1, fiche 1, Anglais, feedstock
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chemical feedstock 2, fiche 1, Anglais, chemical%20feedstock
correct, normalisé
- charging stock 3, fiche 1, Anglais, charging%20stock
correct
- feed 4, fiche 1, Anglais, feed
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Primary material introduced into a plant for processing. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 1, Anglais, - feedstock
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Feedstocks commonly used include ethane, propane, butane, butene, benzene, toluene, xylene, naphtha and gas oils. 3, fiche 1, Anglais, - feedstock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feedstock; feed: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 1, Anglais, - feedstock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
feedstock: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - feedstock
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chemical feedstock: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 7, fiche 1, Anglais, - feedstock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
- Industries diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge d'alimentation
1, fiche 1, Français, charge%20d%27alimentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge fraîche 2, fiche 1, Français, charge%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
- charge de départ 3, fiche 1, Français, charge%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- matière première 4, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- produit de base 5, fiche 1, Français, produit%20de%20base
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit alimentant une installation de traitement, par exemple le pétrole brut pour une unité de distillation, le naphta pour une unité de reformage. 2, fiche 1, Français, - charge%20d%27alimentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge d'alimentation; charge de départ; matière première; produit de base : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - charge%20d%27alimentation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge d'alimentation : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - charge%20d%27alimentation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matière première : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 1, Français, - charge%20d%27alimentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- starting weight 1, fiche 2, Anglais, starting%20weight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids de départ
1, fiche 2, Français, poids%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poids initial de la barre 2, fiche 2, Français, poids%20initial%20de%20la%20barre
nom masculin
- charge de départ 2, fiche 2, Français, charge%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
- charge de 1er essai 2, fiche 2, Français, charge%20de%201er%20essai
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- charge de premier essai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- departing load 1, fiche 3, Anglais, departing%20load
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge au départ 1, fiche 3, Français, charge%20au%20d%C3%A9part
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :