TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STEREOTYPE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stereotype plate
1, fiche 1, Anglais, stereotype%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stereotype plate: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - stereotype%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stéréotype
1, fiche 1, Français, st%C3%A9r%C3%A9otype
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stéréotype : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - st%C3%A9r%C3%A9otype
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stereotype
1, fiche 2, Anglais, stereotype
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Something conforming to a fixed or general pattern, especially: a standardized mental picture that is held in common by members of a group and that represents an oversimplified opinion, prejudiced attitude, or uncritical judgment. 2, fiche 2, Anglais, - stereotype
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with cliché] encountered in reference to something hackneyed, such as an overly familiar or commonplace phrase, theme, or expression. Stereotype is most frequently ... employed to refer to an often unfair and untrue belief that many people have about all people or things with a particular characteristic. 2, fiche 2, Anglais, - stereotype
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stéréotype
1, fiche 2, Français, st%C3%A9r%C3%A9otype
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cliché 1, fiche 2, Français, clich%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Idée, opinion toute faite, acceptée sans réflexion et répétée sans avoir été soumise à un examen critique, par une personne ou un groupe, et qui détermine, à un degré plus ou moins élevé, ses manières de penser, de sentir et d'agir. 1, fiche 2, Français, - st%C3%A9r%C3%A9otype
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estereotipo
1, fiche 2, Espagnol, estereotipo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opinión o actitud convencional, repetitiva, sin originalidad y sin adaptación a una situación concreta, pero que se impone como "cliché" a los miembros de un grupo más o menos importante. 1, fiche 2, Espagnol, - estereotipo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- idea convencional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stereotype 1, fiche 3, Anglais, stereotype
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poncif
1, fiche 3, Français, poncif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cliché 2, fiche 3, Français, clich%C3%A9
correct, nom masculin
- stéréotype 2, fiche 3, Français, st%C3%A9r%C3%A9otype
correct, nom masculin
- lieu commun 2, fiche 3, Français, lieu%20commun
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression ou œuvre (littéraire, artistique, etc.), banale, de routine, copiant manifestement un modèle et dépourvue de toute originalité. 2, fiche 3, Français, - poncif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stereotype plate
1, fiche 4, Anglais, stereotype%20plate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stereotype 2, fiche 4, Anglais, stereotype
correct
- stereo 2, fiche 4, Anglais, stereo
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A letterpress duplicate plate made by molding type pages in a suitable material, forming a matrix. 3, fiche 4, Anglais, - stereotype%20plate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Molding is followed by casting, resulting in relief plates. 3, fiche 4, Anglais, - stereotype%20plate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Some rubber and plastic plates are now based on the stereotype principle. 1, fiche 4, Anglais, - stereotype%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stéréotype
1, fiche 4, Français, st%C3%A9r%C3%A9otype
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cliché stéréo 2, fiche 4, Français, clich%C3%A9%20st%C3%A9r%C3%A9o
correct, nom masculin
- stéréo 1, fiche 4, Français, st%C3%A9r%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cliché obtenu par la reproduction des pages de texte au moyen de flans qui prennent l'empreinte de la composition et dans lesquels on coule de la matière en fusion. 2, fiche 4, Français, - st%C3%A9r%C3%A9otype
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estereotipia y galvanotipia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estereotipo
1, fiche 4, Espagnol, estereotipo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plancha de estereotipia. 1, fiche 4, Espagnol, - estereotipo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stereotype
1, fiche 5, Anglais, stereotype
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A word, phrase, number or abbreviation, which, as a result of frequent use, may be suspected of appearing in a particular encrypted message. 1, fiche 5, Anglais, - stereotype
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stéréotype
1, fiche 5, Français, st%C3%A9r%C3%A9otype
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mot, groupe de mots, nombre ou abréviation qui, en raison d'un usage fréquent, peut être suspecté d'apparaître dans un message chiffré particulier. 1, fiche 5, Français, - st%C3%A9r%C3%A9otype
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- commonplace 1, fiche 6, Anglais, commonplace
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stereotyped 1, fiche 6, Anglais, stereotyped
- trite 1, fiche 6, Anglais, trite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :