TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
demande de consultation [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- referral letter
1, fiche 1, Anglais, referral%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
referral letter: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - referral%20letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de consultation
1, fiche 1, Français, demande%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande de consultation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - demande%20de%20consultation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consultation request
1, fiche 2, Anglais, consultation%20request
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- request for consultation 2, fiche 2, Anglais, request%20for%20consultation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The volume and impact of consultations is of particular interest. The need to consult arises from system-wide interdependencies between institutions, which are a natural consequence of the growing connectedness or horizontality of government operations. It is becoming increasingly rare for any one particular policy or operational issue and the documents related to them to be of interest solely to one federal institution. As a result, consultation requests are increasing the workload of institutions. 3, fiche 2, Anglais, - consultation%20request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de consultation
1, fiche 2, Français, demande%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des demandes de consultation et leurs répercussions sur le volume de travail présentent un intérêt particulier. La nécessité de consulter découle de l'interdépendance des institutions qui résulte tout naturellement de l'intégration grandissante ou de l' «horizontalité» des activités gouvernementales. Il est de plus en plus rare qu'une politique ou qu'une question opérationnelle donnée – et les documents qui les concernent – intéressent une seule institution fédérale. 2, fiche 2, Français, - demande%20de%20consultation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- referral letter 1, fiche 3, Anglais, referral%20letter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de consultation
1, fiche 3, Français, demande%20de%20consultation
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il arrive qu'un médecin demande par écrit, à un confrère dont il souhaite l'avis, de recevoir un de ses clients. La «referral letter» qu'il lui envoie peut alors constituer une simple demande de consultation. 1, fiche 3, Français, - demande%20de%20consultation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- search request
1, fiche 4, Anglais, search%20request
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de consultation
1, fiche 4, Français, demande%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request for consultation 1, fiche 5, Anglais, request%20for%20consultation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
the attending physician, in his request for consultation, may state his opinion and should indicate the point or points about which he wishes an opinion. 1, fiche 5, Anglais, - request%20for%20consultation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande de consultation 1, fiche 5, Français, demande%20de%20consultation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[consultation: c'est l'examen suivi de l'avis que donne le médecin à un confrère, à la demande de celui-ci. CETMQ 70 1-7] 1, fiche 5, Français, - demande%20de%20consultation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :