TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
plate-forme de travail [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- working platform
1, fiche 1, Anglais, working%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
working platform: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - working%20platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plate-forme de travail : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double board
1, fiche 2, Anglais, double%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The derrickman's working platform, or monkeyboard when located at a height in the derrick or mast equal to two lengths of pipe joined together. 2, fiche 2, Anglais, - double%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme de double passe
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20double%20passe
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plate-forme de travail 2, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage plat supportant la machinerie et les hommes sur un derrick. 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20double%20passe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20double%20passe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20double%20passe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plate-forme de double passe : terme formé sur le modèle de plate-forme de quadruple passe (voir fiche). 1, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20double%20passe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de double passe
- plateforme de travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scaffold walk
1, fiche 3, Anglais, scaffold%20walk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- working platform 1, fiche 4, Anglais, working%20platform
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- work platform 1, fiche 4, Anglais, work%20platform
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 4, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plancher de travail 1, fiche 4, Français, plancher%20de%20travail
nom masculin
- parquet de service 2, fiche 4, Français, parquet%20de%20service
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface destinée à recevoir un ouvrier et généralement adaptée à un escabeau ou à une échelle. [Vocabulaire du maniement sécuritaire des échelles] 3, fiche 4, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 4, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inspection platform 1, fiche 5, Anglais, inspection%20platform
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 5, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plateforme de travail 2, fiche 5, Français, plateforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- work platform
1, fiche 6, Anglais, work%20platform
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
work platform: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - work%20platform
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
plate-forme de travail : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scaffolding
- Floors and Ceilings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- staging 1, fiche 7, Anglais, staging
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- working surface 2, fiche 7, Anglais, working%20surface
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A temporary flooring with posts and boards for support, used as a platform by workmen or builders. 1, fiche 7, Anglais, - staging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Échafaudage
- Planchers et plafonds
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plate-forme de travail
1, fiche 7, Français, plate%2Dforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plateforme de travail 2, fiche 7, Français, plateforme%20de%20travail
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 7, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 7, Français, - plate%2Dforme%20de%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :