TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREXIT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Brexit
1, fiche 1, Anglais, Brexit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Brexit ... is the popular term for the prospective withdrawal of the United Kingdom (UK) from the European Union (EU). 2, fiche 1, Anglais, - Brexit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brexit is a portmanteau word of "Britain" and "exit." 3, fiche 1, Anglais, - Brexit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Brexit
1, fiche 1, Français, Brexit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme Brexit est utilisé pour désigner le scénario de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne. 2, fiche 1, Français, - Brexit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le Brexit aura des répercussions non seulement sur leur propre économie, mais sur le reste de l'Europe. Ses effets sur l'économie canadienne devraient toutefois être limités [...] 3, fiche 1, Français, - Brexit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Brexit est un mot-valise] qui vient de la contraction de deux mots anglais, «British» (britannique) et «exit» (sortie). 2, fiche 1, Français, - Brexit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Brexit
1, fiche 1, Espagnol, Brexit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- brexit 1, fiche 1, Espagnol, brexit
voir observation, nom masculin
- bréxit 1, fiche 1, Espagnol, br%C3%A9xit
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brexit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "Brexit", en redonda y con mayúscula inicial [al referirse al] nombre propio de un hecho histórico, a saber, la salida efectiva de Reino Unido de la Unión Europea. Según establece la Ortografía académica, los sustantivos con los que se denominan los acontecimientos históricos relevantes se escriben con mayúscula inicial […] 1, fiche 1, Espagnol, - Brexit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brexit; bréxit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "brexit", en cursiva y con minúscula inicial [cuando se trata de] un anglicismo sin adaptar, "brexit", escrito con resalte, no se tilda, aunque su pronunciación sea llana [Se escribe] "bréxit", en redonda, con minúscula y con tilde [cuando] se trata de un sustantivo común adaptado al español. 1, fiche 1, Espagnol, - Brexit
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :