TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIBRE ACCES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access
1, fiche 1, Anglais, access
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consultabilité
1, fiche 1, Français, consultabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- libre consultation 1, fiche 1, Français, libre%20consultation
correct, nom féminin
- libre accès 1, fiche 1, Français, libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- accès 1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- communicabilité 1, fiche 1, Français, communicabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- libre communicabilité 1, fiche 1, Français, libre%20communicabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Applications of Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open access
1, fiche 2, Anglais, open%20access
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 2, Anglais, OA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Open access (OA) to the research literature has the potential to accelerate recognition and dissemination of research findings ... Open access (OA) to the scientific literature means the removal of barriers (including price barriers) from accessing scholarly work. There are two parallel "roads" towards OA: OA journals and self-archiving. 3, fiche 2, Anglais, - open%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Applications de l'électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libre accès
1, fiche 2, Français, libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LA 2, fiche 2, Français, LA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accès libre 3, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20libre
correct, nom masculin
- AL 4, fiche 2, Français, AL
correct, nom masculin
- AL 4, fiche 2, Français, AL
- accès ouvert 5, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] mise à disposition en ligne de contenus numériques, qui peuvent eux-mêmes être soit libres («Creative commons», etc.), soit sous un des régimes de propriété intellectuelle. 7, fiche 2, Français, - libre%20acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access
1, fiche 3, Anglais, access
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- right of access 2, fiche 3, Anglais, right%20of%20access
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... The availability of or the permission to consult records, archives, or manuscripts. 1, fiche 3, Anglais, - access
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consultabilité
1, fiche 3, Français, consultabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- libre consultation 1, fiche 3, Français, libre%20consultation
correct, nom féminin
- publicité 1, fiche 3, Français, publicit%C3%A9
correct, nom féminin
- libre accès 2, fiche 3, Français, libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- accès 3, fiche 3, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- communicabilité 4, fiche 3, Français, communicabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- libre communicabilité 4, fiche 3, Français, libre%20communicabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- mise à la disposition 5, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20la%20disposition
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] droit de consulter dans les dépôts publics d'archives, les documents qui y sont conservés à l'exclusion de ceux pour lesquels des réserves ou des limitations ont été prévues par les règlements. 1, fiche 3, Français, - consultabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- derecho de consulta
1, fiche 3, Espagnol, derecho%20de%20consulta
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De los documentos, del expediente. 1, fiche 3, Espagnol, - derecho%20de%20consulta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free entry, egress and regress
1, fiche 4, Anglais, free%20entry%2C%20egress%20and%20regress
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An expression used to denote that a person has the right to go on land again and again as often as may be reasonably necessary. 2, fiche 4, Anglais, - free%20entry%2C%20egress%20and%20regress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit de libre accès et de libre sortie
1, fiche 4, Français, droit%20de%20libre%20acc%C3%A8s%20et%20de%20libre%20sortie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- droit de pénétrer, de sortir et de revenir à volonté 2, fiche 4, Français, droit%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trer%2C%20de%20sortir%20et%20de%20revenir%20%C3%A0%20volont%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- libre accès
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unimpeded access
1, fiche 5, Anglais, unimpeded%20access
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- libre accès
1, fiche 5, Français, libre%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 5, Français, - libre%20acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unrestricted access 1, fiche 6, Anglais, unrestricted%20access
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- libre accès
1, fiche 6, Français, libre%20acc%C3%A8s
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mode d'accès où se trouve la photocopieuse servant à reproduire des documents portant une cote de sécurité. 1, fiche 6, Français, - libre%20acc%C3%A8s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- free access 1, fiche 7, Anglais, free%20access
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- libre accès
1, fiche 7, Français, libre%20acc%C3%A8s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :