TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTION TEMPORAIRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temporary protection
1, fiche 1, Anglais, temporary%20protection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A procedure of exceptional character to provide immediate and temporary protection to persons from third countries who are unable to return to their country of origin, in the event of a mass influx or imminent mass influx of such persons, in particular if there exists also a risk that the asylum system will be unable to process this influx without adverse effects for its efficient operation, in the interests of the persons concerned. 2, fiche 1, Anglais, - temporary%20protection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protection temporaire
1, fiche 1, Français, protection%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure exceptionnelle d'asile accordée pour une durée limitée dans le temps aux personnes provenant de pays tiers qui ne peuvent retourner dans leur pays d'origine, en particulier utilisée à l'occasion d'afflux massifs de telles personnes rendant difficile l'examen individuel de la situation de chaque intéressé par les autorités nationales. 2, fiche 1, Français, - protection%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
protection temporaire : terme tiré du mini-lexique «Réfugiés et droit d'asile» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - protection%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- temporary protection 1, fiche 2, Anglais, temporary%20protection
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of inventions. 1, fiche 2, Anglais, - temporary%20protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection temporaire
1, fiche 2, Français, protection%20temporaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des inventions. 1, fiche 2, Français, - protection%20temporaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protección temporaria
1, fiche 2, Espagnol, protecci%C3%B3n%20temporaria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De las invenciones. 1, fiche 2, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20temporaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interim protection
1, fiche 3, Anglais, interim%20protection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Proposed Level of Intervention: Appropriateness of the proposed level of intervention, interim protection, stabilization, rehabilitation, or period restoration to the nature of the resource. Is it the best way to protect/enhance the resource given its current state? 2, fiche 3, Anglais, - interim%20protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection provisoire
1, fiche 3, Français, protection%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protection temporaire 2, fiche 3, Français, protection%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Niveau d'intervention proposé : Vérifier si le niveau d'intervention proposé, protection provisoire, stabilisation, réhabilitation ou restauration d'époque convient à la nature de l'édifice. Est-ce la meilleure façon de protéger ou d'améliorer cet édifice si l'on considère son état actuel? 3, fiche 3, Français, - protection%20provisoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interim protection
1, fiche 4, Anglais, interim%20protection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 4, Anglais, - interim%20protection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protection temporaire
1, fiche 4, Français, protection%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 4, Français, - protection%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temporary protection
1, fiche 5, Anglais, temporary%20protection
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Corrosion protection intended to last only for a limited time. 1, fiche 5, Anglais, - temporary%20protection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Note - Temporary protection is used, for example, during storage and transportation of metal products or during shut-down of equipment. 1, fiche 5, Anglais, - temporary%20protection
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - temporary%20protection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protection temporaire
1, fiche 5, Français, protection%20temporaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Protection contre la corrosion censée ne durer qu'un intervalle de temps limité. 1, fiche 5, Français, - protection%20temporaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Note - La protection temporaire est utilisée, par exemple, pendant le stockage ou le transport des produits métalliques ou encore pendant l'arrêt d'une installation. 1, fiche 5, Français, - protection%20temporaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - protection%20temporaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- term protection
1, fiche 6, Anglais, term%20protection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protection temporaire
1, fiche 6, Français, protection%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garantie temporaire 1, fiche 6, Français, garantie%20temporaire
correct, nom féminin
- protection provisoire 1, fiche 6, Français, protection%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :