TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAINEE FLUVIOGLACIAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravel train
1, fiche 1, Anglais, gravel%20train
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A valley train composed chiefly of gravel. 1, fiche 1, Anglais, - gravel%20train
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traînée fluvio-glaciaire
1, fiche 1, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
correct, nom féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alluvion fluvio-glaciaire 2, fiche 1, Français, alluvion%20fluvio%2Dglaciaire
nom féminin, générique
- traînée fluvioglaciaire 3, fiche 1, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvioglaciaire
nom féminin, générique
- alluvion fluvioglaciaire 3, fiche 1, Français, alluvion%20fluvioglaciaire
nom féminin, générique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fluvioglaciaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valley train
1, fiche 2, Anglais, valley%20train
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- outwash train 2, fiche 2, Anglais, outwash%20train
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow body of outwash, deposited by meltwater streams far beyond the terminal moraine or the margin of an active glacier and confined within the walls of a valley below the glacier. 2, fiche 2, Anglais, - valley%20train
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traînée fluvio-glaciaire
1, fiche 2, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traînée fluvioglaciaire 2, fiche 2, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvioglaciaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les torrents sous-glaciaires ou les torrents s'écoulant le long des parois des glaciers débouchaient sur des terres inclinées vers l'aval de l'ancien front glaciaire, leur charge de sédiments était en partie déposée près du front glaciaire et en partie transportée plus loin par un réseau fluvial superficiel changeant. Ces accumulations sont appelées [...] si elles sont restreintes à une vallée, traînée fluvio-glaciaire. 1, fiche 2, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fluvioglaciaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :