TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAITE TERME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time draft
1, fiche 1, Anglais, time%20draft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A draft payable at a set time in the future. 2, fiche 1, Anglais, - time%20draft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traite à terme
1, fiche 1, Français, traite%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traite à échéance 1, fiche 1, Français, traite%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- letra de cambio a vencimiento
1, fiche 1, Espagnol, letra%20de%20cambio%20a%20vencimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- letra de cambio a plazo 2, fiche 1, Espagnol, letra%20de%20cambio%20a%20plazo
correct, nom féminin
- letra con vencimiento aplazado 3, fiche 1, Espagnol, letra%20con%20vencimiento%20aplazado
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- term draft
1, fiche 2, Anglais, term%20draft
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Letters of credit, sight drafts and term drafts are the usual methods of payments. Terms are generally on a 30-, 60- or 90-day basis, although extensions are possible. 2, fiche 2, Anglais, - term%20draft
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Under collection terms, the exporter is required to finance the shipment until the importer receives the goods (sight draft) and sometimes longer (term draft). 3, fiche 2, Anglais, - term%20draft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traite à terme
1, fiche 2, Français, traite%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon les conditions de recouvrement, l'exportateur est tenu de financer l'expédition jusqu'à ce que l'importateur reçoive les marchandises (traite à vue) et, parfois, pour une période plus longue (traite à terme). 1, fiche 2, Français, - traite%20%C3%A0%20terme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :