TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

page de codes [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
CONT

A code page is a table that defines the character set you are using. A character set is a country-specific or language-specific group of characters that are translated from the code page table and displayed by your screen or printer. Each code page character set contains 256 characters. An example of a character set is the set of letters, numbers, and symbols (such as accent marks) used by French-Canadians. MS-DOS 3.3 supports five different code pages: 437 - United States code page. 850 - Multilingual code page. This code page includes all character for most languages of European, North American, and South American countries. 860 - French-Canadian code page. 865 - Nordic code page. This code page includes all characters for the Norwegian and Danish languages.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Table de caractères différente de la table ASCII, et adaptée à divers langages.

OBS

Nouvelle fonction du MS-DOS 3.3.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
CONT

La página de códigos preparada contiene un conjunto de caracteres apropiado para lenguajes internacionales.

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :