TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NORME COURS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- course training standard
1, fiche 1, Anglais, course%20training%20standard
correct, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTS 1, fiche 1, Anglais, CTS
correct, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. [Annex A to Distribution List NO 1218-1. (DTTC), 25 May 1990]. 2, fiche 1, Anglais, - course%20training%20standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
course training standard; CTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - course%20training%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme de cours
1, fiche 1, Français, norme%20de%20cours
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NORCO 1, fiche 1, Français, NORCO
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. [Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1. (DTTC) du 25 mai 1990]. 2, fiche 1, Français, - norme%20de%20cours
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
norme de cours; NORCO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - norme%20de%20cours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- course standard
1, fiche 2, Anglais, course%20standard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme du cours
1, fiche 2, Français, norme%20du%20cours
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 2, Français, - norme%20du%20cours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :