TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEOTEXTILE NON-TISSE LIE CHIMIQUEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemically bonded nonwoven geotextile
1, fiche 1, Anglais, chemically%20bonded%20nonwoven%20geotextile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chemically bonded nonwoven 1, fiche 1, Anglais, chemically%20bonded%20nonwoven
correct, voir observation
- chemically bonded non-woven 1, fiche 1, Anglais, chemically%20bonded%20non%2Dwoven
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nonwoven geotextiles are formed from fibers arranged, in an oriented or random pattern, into a planar structure. The fibers are bonded together using one of the following processes: chemical bonding; a cementing medium such as glue, rubber, latex, cellulose derivative, or, more frequently, synthetic resin, is added to fix the fibers together. One thus obtains chemically bonded nonwoven geotextiles. 1, fiche 1, Anglais, - chemically%20bonded%20nonwoven%20geotextile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemically bonded nonwoven: see Index, p. 1 in GIRGE 1985. 2, fiche 1, Anglais, - chemically%20bonded%20nonwoven%20geotextile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géotextile non-tissé lié chimiquement
1, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20li%C3%A9%20chimiquement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- géotextile non-tissé obtenu par liage chimique 2, fiche 1, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20obtenu%20par%20liage%20chimique
correct, nom masculin
- non-tissé lié chimiquement 3, fiche 1, Français, non%2Dtiss%C3%A9%20li%C3%A9%20chimiquement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étoffe obtenue par le liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles disposées en nappe(s) en excluant le tissage, le tricotage ou leur combinaison. 4, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20li%C3%A9%20chimiquement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de travail «Terminologie» du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s) [...] Nous retiendrons donc : les géotextiles non-tissés aiguilletés [...]; les géotextiles non-tissés liés chimiquement dont la cohésion est assurée par l'addition de produits chimiques (liants); les géotextiles non-tissés thermoliés [...]; les géotextiles non-tissés thermosoudés [...]; les géotextiles non-tissés par filage direct [...] 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20li%C3%A9%20chimiquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables [...] Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. 5, fiche 1, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20li%C3%A9%20chimiquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :