TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
rouleau [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- support roller
1, fiche 1, Anglais, support%20roller
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wheel that supports the upper segment of a vehicle's track. 2, fiche 1, Anglais, - support%20roller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support roller: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - support%20roller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galet de soutien
1, fiche 1, Français, galet%20de%20soutien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- galet guide 2, fiche 1, Français, galet%20guide
correct, nom masculin
- rouleau 2, fiche 1, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roulette qui soutient la partie supérieure de la chenille d'un véhicule. 3, fiche 1, Français, - galet%20de%20soutien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
galet de soutien : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - galet%20de%20soutien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 2, Anglais, roller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spindle 2, fiche 2, Anglais, spindle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 2, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de diminuer et d'emmagasiner la voile par enroulement sur la bôme, sur l'étai [...] 2, fiche 2, Français, - rouleau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 2, Espagnol, rodillo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 3, Anglais, roller
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical object varying in diameter and length, around which hair may be wound. 2, fiche 3, Anglais, - roller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - roller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 3, Français, rouleau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les rouleaux sont des cylindres de plastique d'une longueur d'environ 6 cm ou 7 cm dont le diamètre varie de 1 cm à 4,5 cm. 2, fiche 3, Français, - rouleau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rouleau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - rouleau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peinado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rulo
1, fiche 3, Espagnol, rulo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rulero 1, fiche 3, Espagnol, rulero
correct, nom masculin, Argentine, Bolivie, Pérou, Uruguay
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pequeño cilindro hueco y perforado al que se arrolla el cabello para rizarlo. 1, fiche 3, Espagnol, - rulo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cylinder
1, fiche 4, Anglais, cylinder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- roll 2, fiche 4, Anglais, roll
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] rotating component of a printing machine which carry on their peripheral surfaces the plates, blankets or stock. 3, fiche 4, Anglais, - cylinder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cylindre
1, fiche 4, Français, cylindre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 4, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organe mécanique d'une presse qui assure le transfert de l'encre et l'impression. 2, fiche 4, Français, - cylindre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 5, Anglais, roller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 5, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coil
1, fiche 6, Anglais, coil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - coil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 6, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - rouleau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 7, Anglais, roller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stopper 2, fiche 7, Anglais, stopper
correct
- roller wave 3, fiche 7, Anglais, roller%20wave
- keeper 3, fiche 7, Anglais, keeper
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tricky wave that remains in the same place athwart the river, and is formed by water pouring over a large obstacle in the riverbed and plunging down into a trough below it. 4, fiche 7, Anglais, - roller
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term stopper has been applied to roller because that is exactly what it is likely to do to your boat if you linger too long in its vicinity. 4, fiche 7, Anglais, - roller
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 7, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rotatif de l'eau, la vague retombe vers l'amont. Il est provoqué par un obstacle immergé et par un creux à l'arrière de l'obstacle. 2, fiche 7, Français, - rouleau
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le rouleau est souvent dangereux, à éviter. 2, fiche 7, Français, - rouleau
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] dans certaines conditions, le rouleau se transforme en rappel, c'est-à-dire en une rotation constante et puissante de l'eau en sens inverse du courant. 3, fiche 7, Français, - rouleau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- straddle jump
1, fiche 8, Anglais, straddle%20jump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- straddle 2, fiche 8, Anglais, straddle
correct, nom
- straddle roll 3, fiche 8, Anglais, straddle%20roll
correct
- barrel roll 3, fiche 8, Anglais, barrel%20roll
correct
- belly roll 4, fiche 8, Anglais, belly%20roll
correct
- belly-roll 5, fiche 8, Anglais, belly%2Droll
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique of high jumping in which the jumper leads with the leg farthest from the bar, turns to cross the bar on his stomach, and lets his trailing leg follow over the bar after his body. 3, fiche 8, Anglais, - straddle%20jump
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- straddle style
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saut ventral
1, fiche 8, Français, saut%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rouleau ventral 2, fiche 8, Français, rouleau%20ventral
correct, nom masculin
- rouleau 3, fiche 8, Français, rouleau
correct, nom masculin
- technique en ventral 4, fiche 8, Français, technique%20en%20ventral
nom féminin
- saut en ventral 4, fiche 8, Français, saut%20en%20ventral
nom masculin
- technique ventral 4, fiche 8, Français, technique%20ventral
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur culbute à plat ventre par-dessus la barre. L'esquive consiste à enfourcher la barre, puis à dégager la jambe d'appel en la soulevant très haut sur le côté. Pendant toute la suspension, le sauteur est animé d'un mouvement de rotation sur lui-même [...] 5, fiche 8, Français, - saut%20ventral
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, les termes «rouleau ventral» et «saut en ventral» sont d'usage international. 6, fiche 8, Français, - saut%20ventral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salto de rodillo
1, fiche 8, Espagnol, salto%20de%20rodillo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- rodillo ventral 2, fiche 8, Espagnol, rodillo%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chart roll 1, fiche 9, Anglais, chart%20roll
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 9, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- land roller
1, fiche 10, Anglais, land%20roller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roller 2, fiche 10, Anglais, roller
correct
- surface roller 3, fiche 10, Anglais, surface%20roller
États-Unis
- bar roller 3, fiche 10, Anglais, bar%20roller
- split land roller 4, fiche 10, Anglais, split%20land%20roller
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type of device used to roll the soil to present a firm seedbed and a smooth surface. 5, fiche 10, Anglais, - land%20roller
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouleau brise-mottes
1, fiche 10, Français, rouleau%20brise%2Dmottes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 10, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil lourd destiné à tasser le sol en surface permettant un ameublissement superficiel par écrasement des mottes, facilitant ainsi la mise en place des semences. 3, fiche 10, Français, - rouleau%20brise%2Dmottes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rulo
1, fiche 10, Espagnol, rulo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rodillo grueso o pesado que se arrastra por el suelo para desmenuzar los terrones, allanar la tierra, trillar, etc. 2, fiche 10, Espagnol, - rulo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- comber
1, fiche 11, Anglais, comber
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A large wave that rolls over or breaks on a beach, reef, etc. 2, fiche 11, Anglais, - comber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grande vague
1, fiche 11, Français, grande%20vague
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rouleau 1, fiche 11, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 12, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... with partial burial the evaporites usually dominated by salt, may develop pinch-and-swell structures and rolls ("salt anticlines") from tabular beds. 1, fiche 12, Anglais, - roll
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 12, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] si l'enfouissement se poursuit, les évaporites originales formant des couches tabulaires surtout composées de sel peuvent se transformer en structures à boudins et étranglements et en rouleaux (anticlinaux salifères). 1, fiche 12, Français, - rouleau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 13, Anglais, roll
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Continuous length of paper or board rolled around itself. 2, fiche 13, Anglais, - roll
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In some countries a roll may be wound around a core and the word may thus be synonymous with reel. 2, fiche 13, Anglais, - roll
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
roll: Term standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - roll
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 13, Français, rouleau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Longueur continue de papier ou de carton enroulée sur elle-même. 2, fiche 13, Français, - rouleau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, un rouleau peut être enroulé autour d'un mandrin et le terme peut ainsi être synonyme de bobine. 2, fiche 13, Français, - rouleau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rouleau : Terme normalisé à la fois par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 13, Français, - rouleau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rollo
1, fiche 13, Espagnol, rollo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- bobina 1, fiche 13, Espagnol, bobina
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Producto industrial de fabricación continua (papel [...]) que se entrega enrollado. 1, fiche 13, Espagnol, - rollo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 14, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 14, Anglais, - roll
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 14, Anglais, - roll
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 14, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 14, Français, - rouleau
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 14, Français, - rouleau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- voltereta
1, fiche 14, Espagnol, voltereta
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- roller 1, fiche 15, Anglais, roller
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 15, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organe de verrouillage latéral, porté par une pièce de mécanisme, une tringle, ou une coulisse indépendante, constitué d'un téton entouré d'une bague pouvant tourner librement. 2, fiche 15, Français, - rouleau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 16, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 16, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 16, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- insulating roll
1, fiche 17, Anglais, insulating%20roll
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This new generation of glass wool insulator meets an important demand of the Federal Environmental Agency... They can be used for sound and particularly for heat insulation, thereby making a considerable contribution to climate protection. They can be used in buildings as mats, panels or pre-cut elements to provide heat or sound insulation. For example, glass wool insulating rool is especially important for roof insulation in prefabricated buildings. 1, fiche 17, Anglais, - insulating%20roll
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rouleau d'isolant
1, fiche 17, Français, rouleau%20d%27isolant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 17, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Isolation murale (rénovation). Une [...] méthode couramment utilisée consiste à fixer une armature en bois sur le mur extérieur. Faites placer des chevrons de 15 à 18 cm d'épaisseur, distants de 40 à 45 cm tout le long du mur. Déroulez des rouleaux d'isolant de 15 à 20 cm d'épaisseur et coincez-les entre les chevrons. Placez éventuellement un film microperforé ou une plaque perméable à la valeur sur le montage et appliquez ensuite la finition extérieure. 1, fiche 17, Français, - rouleau%20d%27isolant
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le matelas isolant peut se présenter sous la forme de rouleau. 2, fiche 17, Français, - rouleau%20d%27isolant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archery
- Shooting (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kneeling roll
1, fiche 18, Anglais, kneeling%20roll
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tir à l'arc
- Tir (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 18, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coussin de tir 2, fiche 18, Français, coussin%20de%20tir
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
- Tiro (Deportes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 18, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Diving
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fulcrum
1, fiche 19, Anglais, fulcrum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongeon
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cylindre de pivot
1, fiche 19, Français, cylindre%20de%20pivot
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 19, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 19, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- aparato de reglaje 1, fiche 19, Espagnol, aparato%20de%20reglaje
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- home-trainer 1, fiche 20, Anglais, home%2Dtrainer
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 20, Anglais, - home%2Dtrainer
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- home trainer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 20, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 20, Français, - rouleau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 21, Anglais, turn%20over
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- turnover
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 21, Français, renversement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 21, Français, culbute
nom féminin
- rouleau 1, fiche 21, Français, rouleau
nom masculin
- roulade 1, fiche 21, Français, roulade
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rolling turn 1, fiche 22, Anglais, rolling%20turn
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- roulade
1, fiche 22, Français, roulade
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 22, Français, culbute
nom féminin
- rouleau 1, fiche 22, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coil
1, fiche 23, Anglais, coil
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- botte
1, fiche 23, Français, botte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 23, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
botte : Longueur de fil de fer ou de cuivre, ployé en rond. 3, fiche 23, Français, - botte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coil
1, fiche 24, Anglais, coil
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- roll 1, fiche 24, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A length of rolled flat product wound into a cylindrical form. 1, fiche 24, Anglais, - coil
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 24, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'un produit plat laminé enroulée en forme de cylindre. 1, fiche 24, Français, - rouleau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 25, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A standard quantity of current identical coins of the same type and, sometimes, date. 1, fiche 25, Anglais, - roll
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
roll of coins 1, fiche 25, Anglais, - roll
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 25, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La monnaie courante est livrée aux établissements bancaires en rouleaux de pièces de la même valeur. 1, fiche 25, Français, - rouleau
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rouleau de pièces de monnaie 1, fiche 25, Français, - rouleau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- roller 1, fiche 26, Anglais, roller
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- billow 1, fiche 26, Anglais, billow
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 26, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Forme de déferlement de la houle à la côte comportant un mouvement arrondi en volute de la crête de la lame. 1, fiche 26, Français, - rouleau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- rollo
1, fiche 26, Espagnol, rollo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- coggle
1, fiche 27, Anglais, coggle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cogged wheel 2, fiche 27, Anglais, cogged%20wheel
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A wheel of metal or wood fixed on an axle in a handle. It has an engraved or carved pattern so that, when rolled on soft clay, it leaves an impression; used to form repetitive relief patterns. 1, fiche 27, Anglais, - coggle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 27, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On peut proposer de distinguer molette et rouleau selon le critère de la largeur de la bande tracée par l'outil sur l'argile : Molette [...] Rouleau. Cylindre de hauteur supérieure à 0,4 cm dont la surface porte un décor en creux ou en relief, pouvant s'imprimer sur une pâte avant cuisson. 1, fiche 27, Français, - rouleau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- roller 1, fiche 28, Anglais, roller
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- knuckle 2, fiche 28, Anglais, knuckle
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The small cylindrical felt and leather piece on the hammer-stems of a horizontal (grand) piano with which the jack makes contact. 3, fiche 28, Anglais, - roller
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
the tip of [the hopper] imparts the thrust to the hammer by means of a small roller attached to the underside of the hammer shank. 4, fiche 28, Anglais, - roller
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 28, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce unique intermédiaire, entre les éléments du mécanisme, (essentiellement le bâton d'échappement) et le marteau. 2, fiche 28, Français, - rouleau
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
la branche [...] de cet échappement qui traverse le petit levier, vient porter sous le rouleau qui se trouve sous le manche du marteau. 3, fiche 28, Français, - rouleau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 29, Anglais, roller
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- roll 1, fiche 29, Anglais, roll
voir observation, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A body of circular cross-section designed to revolve about a fixed axis. 1, fiche 29, Anglais, - roller
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In some countries the word "roll" is used. 1, fiche 29, Anglais, - roller
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cylindre
1, fiche 29, Français, cylindre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rouleau 1, fiche 29, Français, rouleau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Corps de coupe circulaire conçu pour tourner autour d'un axe fixe. 1, fiche 29, Français, - cylindre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, on utilise le mot «rouleau» (roll). 1, fiche 29, Français, - cylindre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seam roll
1, fiche 30, Anglais, seam%20roll
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a firmly packed cylindrical cushion [which] is used primarily for pressing seams in very narrow areas, such as sleeves. 1, fiche 30, Anglais, - seam%20roll
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... roll also allows seam to be pressed open with no marring of the surrounding fabric; bulk or garment falls away as seam of pants leg is pressed. Like the ham, roll is covered with wool on one side, cotton on the other. 1, fiche 30, Anglais, - seam%20roll
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 30, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rouleau pour ouvrir les coutures 2, fiche 30, Français, rouleau%20pour%20ouvrir%20les%20coutures
proposition, nom masculin
- rouleau pour ouverture des coutures 2, fiche 30, Français, rouleau%20pour%20ouverture%20des%20coutures
proposition, nom masculin
- ouverture des coutures 2, fiche 30, Français, ouverture%20des%20coutures
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
coussinet cylindrique bien rembourré qu'on utilise pour repasser les coutures des endroits restreints (les manches). 1, fiche 30, Français, - rouleau
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] on peut, grâce au rouleau, ouvrir les coutures sans faire grigner le tissu. Le gros de l'ouvrage ne nuit pas quand on repasse une jambe de pantalon sur le rouleau. Comme le coussin, il est couvert de laine d'un côté, de coton, de l'autre. 1, fiche 30, Français, - rouleau
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans l'industrie de machines à coudre, ce rouleau est appelé : ouverture des coutures. 2, fiche 30, Français, - rouleau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roller 1, fiche 31, Anglais, roller
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 31, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
cadran : élément d'un dispositif indicateur portant la ou les échelles. [...] Dans les dispositif indicateurs numériques, les rouleaux ou disques chiffrés remplissent la fonction d'échelle. 1, fiche 31, Français, - rouleau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pattern drum
1, fiche 32, Anglais, pattern%20drum
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 32, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tambour de dessin jacquard 1, fiche 32, Français, tambour%20de%20dessin%20jacquard
correct
- tambour d'armure 1, fiche 32, Français, tambour%20d%27armure
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-06-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 33, Anglais, rod
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
the round, solid prong of a waving iron. 2, fiche 33, Anglais, - rod
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cylindre
1, fiche 33, Français, cylindre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tube 2, fiche 33, Français, tube
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le fer à friser (...) est composé d'un manche muni d'une languette et d'un cylindre métallique chauffant. (...) Il existe différents diamètres de cylindres : petit, moyen et gros. 1, fiche 33, Français, - cylindre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les fers à friser sont parfois munis d'un rouleau détachable de dimensions variées (petite, moyenne ou grosse) au lieu d'avoir un cylindre fixe standard. 3, fiche 33, Français, - cylindre
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- rouleau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Civil Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- stopper 1, fiche 34, Anglais, stopper
- keeper 1, fiche 34, Anglais, keeper
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Vertical reversal of waterflow where the pressure of the current falling over a gradient (such as a dam) causes the channel water at the base of the gradient to be forced downward into a loop style reversal and back to the surface. 1, fiche 34, Anglais, - hole
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Génie civil
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tourbillon horizontal en rouleau
1, fiche 34, Français, tourbillon%20horizontal%20en%20rouleau
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rouleau 1, fiche 34, Français, rouleau
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cloth beam 1, fiche 35, Anglais, cloth%20beam
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
the roller on which the cloth is wound as weaving proceeds. 1, fiche 35, Anglais, - cloth%20beam
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 35, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- rouleau de toile 2, fiche 35, Français, rouleau%20de%20toile
correct, nom masculin
- rouleau d'étoffe 3, fiche 35, Français, rouleau%20d%27%C3%A9toffe
correct, nom masculin
- ensouple enrouleuse du tissu 2, fiche 35, Français, ensouple%20enrouleuse%20du%20tissu
correct, nom féminin
- ensouple d'enroulement du tissu 2, fiche 35, Français, ensouple%20d%27enroulement%20du%20tissu
correct, nom féminin
- ensouple de l'étoffe 2, fiche 35, Français, ensouple%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rouleau : Cylindre en bois arrondi au tour qui fait partie du métier à tisser. 1, fiche 35, Français, - rouleau
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tissage. Le tissu, après sa constitution, passe sur la poitrinière, puis, entraîné par le rouleau d'appel, d'enroule finalement sur le [rouleau], à l'avant du métier. 1, fiche 35, Français, - rouleau
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 36, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A flat strip of meat spirally formed and tied with string. 1, fiche 36, Anglais, - roll
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- roulé
1, fiche 36, Français, roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rouleau 2, fiche 36, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Entrecôte roulée : De la côte dont les os ont été enlevés. La partie avoisinant la palette est souvent divisée en roulé intérieur et roulé extérieur. Le roulé extérieur est moins tendre, contient plus de gras que le roulé intérieur et doit être rôti à couvert. 1, fiche 36, Français, - roul%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 37, Anglais, roller
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 37, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-09-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- roller
1, fiche 38, Anglais, roller
uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
roller: Term standardized by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 38, Anglais, - roller
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Timbres et oblitération
Fiche 38, La vedette principale, Français
- galet
1, fiche 38, Français, galet
nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rouleau 1, fiche 38, Français, rouleau
nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
galet (si le diamètre est égal ou supérieur à la hauteur) rouleau (si le diamètre est inférieur à la hauteur). 2, fiche 38, Français, - galet
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
galet; rouleau : Termes uniformisés par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, fiche 38, Français, - galet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- piggy-back form
1, fiche 39, Anglais, piggy%2Dback%20form
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A continuous form consisting of a carrier sheet upon which labels, sheets, or envelops have been mounted to provide continuous-form convenience. 1, fiche 39, Anglais, - piggy%2Dback%20form
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 39, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- support en continu 2, fiche 39, Français, support%20en%20continu
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bande enroulée de forme cylindrique. 1, fiche 39, Français, - rouleau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 40, Anglais, ring
nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A row of bricks in a roof, unbonded with the other rows. 1, fiche 40, Anglais, - ring
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 40, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rang de briques dans une voûte sans joints alternés entre les différents rouleaux. [conception générale des fours.] 1, fiche 40, Français, - rouleau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :