TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VITESSE HORIZONTALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward glide 1, fiche 1, Anglais, forward%20glide
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principal advantage to this type of chute lies in the fast forward glide, quick turning response, and slow rate of sink. 1, fiche 1, Anglais, - forward%20glide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse horizontale
1, fiche 1, Français, vitesse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce parachute [...] possède une faible vitesse de descente pour une grande vitesse horizontale [...] de bonnes qualités de freinage et une grande facilité de manœuvre. 1, fiche 1, Français, - vitesse%20horizontale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal speed
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20speed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horizontal velocity 1, fiche 2, Anglais, horizontal%20velocity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 2, Anglais, - horizontal%20speed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
at takeoff and in landing 1, fiche 2, Anglais, - horizontal%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse horizontale
1, fiche 2, Français, vitesse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 2, Français, - vitesse%20horizontale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
au moment de l'appel et de la réception 1, fiche 2, Français, - vitesse%20horizontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal speed 1, fiche 3, Anglais, horizontal%20speed
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The raw water, introduced through orifices located at the base of the "V" channel opposite the wash-water discharge channel, sweeps the surface and pushes the impurities towards the drain while eliminating any point at zero horizontal speed where detached particles might resettle. 1, fiche 3, Anglais, - horizontal%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse horizontale
1, fiche 3, Français, vitesse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'introduction d'eau à filtrer, par des trous pratiqués à la base de la goulotte en «V» située face à la goulotte d'évacuation de l'eau de lavage assure un balayage en surface qui pousse à l'égout les impuretés en éliminant tout point à vitesse horizontale nulle où les particules détachées pourraient redécanter. 1, fiche 3, Français, - vitesse%20horizontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :