TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOBINE ENROULEUSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- takeup reel
1, fiche 1, Anglais, takeup%20reel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take-up reel 2, fiche 1, Anglais, take%2Dup%20reel
correct
- take-up spool 3, fiche 1, Anglais, take%2Dup%20spool
correct
- take up spool 4, fiche 1, Anglais, take%20up%20spool
correct
- pick-up reel 5, fiche 1, Anglais, pick%2Dup%20reel
- pickup spool 6, fiche 1, Anglais, pickup%20spool
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The reel that accumulates magnetic tape after it is recorded or played by a tape recorder. 7, fiche 1, Anglais, - takeup%20reel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "supply reel" or "feed spool". 8, fiche 1, Anglais, - takeup%20reel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- output spool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bobine réceptrice
1, fiche 1, Français, bobine%20r%C3%A9ceptrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bobine preneuse 2, fiche 1, Français, bobine%20preneuse
correct, nom féminin
- bobine enrouleuse 3, fiche 1, Français, bobine%20enrouleuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bobine de magnétophone [ou de magnétoscope] sur laquelle le ruban s'accumule à mesure qu'il est enregistré ou reproduit. 2, fiche 1, Français, - bobine%20r%C3%A9ceptrice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «bobine débitrice». 4, fiche 1, Français, - bobine%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carrete receptor
1, fiche 1, Espagnol, carrete%20receptor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bobina receptora 2, fiche 1, Espagnol, bobina%20receptora
correct, nom féminin
- carrete de recepción 3, fiche 1, Espagnol, carrete%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bobina de recepción 1, fiche 1, Espagnol, bobina%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrete destinado a recibir la cinta proveniente de otro carrete en una unidad de cintas magnéticas o de papel. 3, fiche 1, Espagnol, - carrete%20receptor
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take-up spool
1, fiche 2, Anglais, take%2Dup%20spool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- take-up reel 2, fiche 2, Anglais, take%2Dup%20reel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spool in ... a motion picture projector upon which ... film is wound after having been fed from the supply reel and through the device.... 2, fiche 2, Anglais, - take%2Dup%20spool
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
our cameras normally have a feed spool ... and a take-up spool to accumulate the film as it runs through and is exposed. 1, fiche 2, Anglais, - take%2Dup%20spool
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- take up reel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galette réceptrice
1, fiche 2, Français, galette%20r%C3%A9ceptrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bobine enrouleuse 2, fiche 2, Français, bobine%20enrouleuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le film doit aller de la bobine dérouleuse à la bobine enrouleuse. 2, fiche 2, Français, - galette%20r%C3%A9ceptrice
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
continuant son mouvement, [le film] est enroulé sur une galette dite réceptrice. 1, fiche 2, Français, - galette%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take-up roller 1, fiche 3, Anglais, take%2Dup%20roller
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bobine enrouleuse
1, fiche 3, Français, bobine%20enrouleuse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- take-up spool 1, fiche 4, Anglais, take%2Dup%20spool
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[in changing carbon ribbon] Press center button in -- to discard used ribbon. 1, fiche 4, Anglais, - take%2Dup%20spool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bobine enrouleuse 1, fiche 4, Français, bobine%20enrouleuse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
les axes sont munis d'un ergot qui entraîne les bobines. Un seul ergot tourne: celui de la --. Quand l'autre bobine est vide, la marche du ruban s'inverse automatiquement, et c'est l'autre ergot qui tourne. 1, fiche 4, Français, - bobine%20enrouleuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :