TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLLICITER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pick up
1, fiche 1, Anglais, pick%20up
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pull out 1, fiche 1, Anglais, pull%20out
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carding drum. The large (...) cylinder on the card, covered with millions of wire teeth, that picks up or "pulls out" the fibers 1, fiche 1, Anglais, - pick%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 1, Français, solliciter
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
la fibre [de coton] sollicitée entre les deux aiguillages [du grand tambour et des chapeaux] , est tendue, nettoyée, parallélisée. 1, fiche 1, Français, - solliciter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 2, Anglais, trigger
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- activate 2, fiche 2, Anglais, activate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cause the immediate execution of a computer program, often by intervention from the external environment, for example by means of a manually controlled jump to an entry point. [Definition officially approved by GESC. 3, fiche 2, Anglais, - trigger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trigger: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 2, Anglais, - trigger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 2, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- solliciter 2, fiche 2, Français, solliciter
correct
- lancer 3, fiche 2, Français, lancer
correct, normalisé, uniformisé
- relancer 4, fiche 2, Français, relancer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'exécution immédiate d'un programme d'ordinateur, généralement par une intervention du milieu extérieur, par exemple en commandant manuellement un saut vers le point d'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déclencher; lancer : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disparar
1, fiche 2, Espagnol, disparar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activar un [...] programa automáticamente; por ejemplo, bifurcar automáticamente al punto de entrada de un programa en la memoria, después de cargarlo. 2, fiche 2, Espagnol, - disparar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- call up 1, fiche 3, Anglais, call%20up
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(software, a menu, etc.) 1, fiche 3, Anglais, - call%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 3, Français, solliciter
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- call upon
1, fiche 4, Anglais, call%20upon
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 4, Français, solliciter
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inviter 1, fiche 4, Français, inviter
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 5, Anglais, challenge
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 5, Français, solliciter
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(équivalent d'application très générale au sens positif) solliciter l'imagination, l'esprit, la persévérance) (sens négatif: that challenges criticism: qui provoque la critique) A.T. octobre 1969 1, fiche 5, Français, - solliciter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- push
1, fiche 6, Anglais, push
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the middle part of a flexible pipe should show a certain flexibility of movement when pushed lightly 1, fiche 6, Anglais, - push
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 6, Français, solliciter
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
la partie médiane d'une tuyauterie souple doit présenter une certaine souplesse de débattement lorsqu'on l'a sollicitée légèrement 1, fiche 6, Français, - solliciter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 6, Français, - solliciter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :