TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
origan [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wild marjoram
1, fiche 1, Anglais, wild%20marjoram
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oregano 2, fiche 1, Anglais, oregano
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Oregano is an important culinary herb ... widely used in Greek and Italian cuisines. It is the leaves that are used in cooking, and the dried herb is often more flavorful than the fresh. It is a condition sine qua non in Italian cuisine. It is used in tomato sauces, fried vegetables and grilled meat. Together with basil, it makes up for the character of Italian dishes; ... 3, fiche 1, Anglais, - wild%20marjoram
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 4, fiche 1, Anglais, - wild%20marjoram
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 4, fiche 1, Anglais, - wild%20marjoram
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
wild marjoram: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - wild%20marjoram
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- origan
1, fiche 1, Français, origan
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 1, Français, - origan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 1, Français, - origan
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
origan : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - origan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orégano
1, fiche 1, Espagnol, or%C3%A9gano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :