TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
méthode de substitution [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substitution method of measurement
1, fiche 1, Anglais, substitution%20method%20of%20measurement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- substitution method 2, fiche 1, Anglais, substitution%20method
correct
- substitution measurement method 3, fiche 1, Anglais, substitution%20measurement%20method
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement in which the measurand is replaced by a quantity of the same kind, of known value, and chosen so that the effects on the indicating device are the same. Example: determination of a mass by means of a balance and known masses using the Borda substitution method. 4, fiche 1, Anglais, - substitution%20method%20of%20measurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de mesure par substitution
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode de substitution 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20substitution
correct, nom féminin
- méthode de mesurage par substitution 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesurage%20par%20substitution
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure dans laquelle la grandeur à mesurer est remplacée par une grandeur de même nature, de valeur connue, choisie de telle manière que les effets sur le dispositif indicateur soient les mêmes. Exemple : détermination d'une masse au moyen d'une balance et de masses marquées connues, par la méthode de substitution de Borda. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure par substitution : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20substitution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- método de medida por sustitución
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20sustituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método de medida por comparación, en el que la magnitud a medir se reemplaza por un valor conocido de la misma magnitud que provoque los mismos efectos sobre el dispositivo indicador del instrumento de medida. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20por%20sustituci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substitution method
1, fiche 2, Anglais, substitution%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de substitution
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En cryptographie, méthode qui consiste à substituer à chaque lettre du texte clair une lettre, un chiffre, un nombre ou un signe conventionnel qui lui corresponde régulièrement. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20substitution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :