TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
montant d'échelle [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 1, Anglais, beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spar 1, fiche 1, Anglais, spar
correct
- string 1, fiche 1, Anglais, string
correct, Grande-Bretagne
- side rail 1, fiche 1, Anglais, side%20rail
correct
- rail 2, fiche 1, Anglais, rail
- cheek beam 3, fiche 1, Anglais, cheek%20beam
- ladder string 4, fiche 1, Anglais, ladder%20string
correct, normalisé
- ladder side 5, fiche 1, Anglais, ladder%20side
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The solid or trussed main structural side member of a ladder supporting the rungs or rung blocks. 1, fiche 1, Anglais, - beam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ladder string: Term standardize d by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant d'échelle
1, fiche 1, Français, montant%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montant 2, fiche 1, Français, montant
correct, voir observation, nom masculin
- longeron 3, fiche 1, Français, longeron
voir observation, nom masculin
- montant d'une échelle 4, fiche 1, Français, montant%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant vertical d'une échelle qui supporte les barreaux. 1, fiche 1, Français, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Montant : Selon la source PRINC, on parle de «montant» dans le cas d'échelles portatives et de «longeron» dans le cas d'échelles aériennes. 5, fiche 1, Français, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Montant d'échelle : Terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Andamiaje
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- larguero de escalera
1, fiche 1, Espagnol, larguero%20de%20escalera
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- montante de escalera 1, fiche 1, Espagnol, montante%20de%20escalera
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ladder stile 1, fiche 2, Anglais, ladder%20stile
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant d'échelle 1, fiche 2, Français, montant%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :