TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMISE ETAT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reconditioning
1, fiche 1, Anglais, reconditioning
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A corrective maintenance process that restores a part or assembly to a minimum functioning standard for a limited life expectancy. 2, fiche 1, Anglais, - reconditioning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reconditioning may involve cannibalization, adaptation of components from other parts or assemblies, or fabrication of repair parts. 2, fiche 1, Anglais, - reconditioning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reconditioning: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - reconditioning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 1, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de maintenance corrective qui consiste à redonner une utilité minimale à une pièce ou à un ensemble pour une durée limitée. 2, fiche 1, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La remise en état peut comporter la cannibalisation, l'adaptation de composants provenant d'autres pièces ou ensembles, ou la fabrication de pièces de rechange. 2, fiche 1, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
remise en état : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Environmental Economics
- Areal Planning (Urban Studies)
- Site Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 2, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recultivation 2, fiche 2, Anglais, recultivation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rehabilitation of strip-mined lands. 1, fiche 2, Anglais, - rehabilitation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- re-cultivation
- re-habilitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Économie environnementale
- Aménagement du territoire
- Aménagement du terrain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remise en valeur
1, fiche 2, Français, remise%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remise en culture 2, fiche 2, Français, remise%20en%20culture
correct, nom féminin
- remise en état 1, fiche 2, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- réaménagement 1, fiche 2, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE part de l'hypothèse que les pays membres de l'OCDE maintiennent leurs politiques agricoles au niveau de la période de référence 1990-93. L'étude intègre en plus la réforme de la PAC [politique agricole commune] de 1993/94 à 1995/96, la mise en œuvre de l'accord de l'Uruguay Round à compter de juillet 1995 ainsi que la remise en culture possible des terres mises en réserve dans les programmes de conservation des terres fragiles américains à partir de 1996. De plus, l'OCDE tient compte d'un grand nombre de paramètres politiques : prix de soutien, programmes de réserve de terres ou de mise en jachère, ou programmes d'exportation. 3, fiche 2, Français, - remise%20en%20valeur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Remise en état d'une terre dégradée, notamment par l'exploitation minière. 1, fiche 2, Français, - remise%20en%20valeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 3, Anglais, restoration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A conservation measure aiming at returning a degraded ecosystem or population to its original condition in order to correct past abuses that have impaired the productivity of the resources base. 2, fiche 3, Anglais, - restoration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Since the management of many ... landfills is now considered inadequate and has resulted over the years in the contamination of surrounding soils and groundwater, the Minister is urging owners to conduct hazard assessments and to implement restoration measures to diminish or eliminate threats to human health and to the environment. 3, fiche 3, Anglais, - restoration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "rehabilitation," which means "to return a degraded ecosystem or population to an undegraded condition, which may be different from its original condition." [Source: "Caring for the Earth: a strategy for sustainable living," by the World Conservation Union (code CAREA-E)] 2, fiche 3, Anglais, - restoration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 3, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- remise en état 2, fiche 3, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- régénération 2, fiche 3, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
- remise en bon état 3, fiche 3, Français, remise%20en%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- reconstitution 4, fiche 3, Français, reconstitution
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à rendre un écosystème dégradé ou une population dégradée à son état d'origine, à redonner à un lieu son aspect initial. 4, fiche 3, Français, - restauration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : faire du reboisement permet d'arrêter la destruction d'un sol et de reconstituer les sols dégradés ou détruits. 4, fiche 3, Français, - restauration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«Reconstituer» signifie «Rétablir (un tissu, un organe) dans son état antérieur (et normal)»; «régénérer» signifie «Renouveler en redonnant les qualités perdues». 4, fiche 3, Français, - restauration
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
remise en état; régénération : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 3, Français, - restauration
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
régénération des sols, restauration d'un sol, restauration de la qualité des eaux 4, fiche 3, Français, - restauration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clean-up
1, fiche 4, Anglais, clean%2Dup
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cleanup 2, fiche 4, Anglais, cleanup
correct, nom
- cleaning-up 3, fiche 4, Anglais, cleaning%2Dup
correct, nom
- clean-up operation 4, fiche 4, Anglais, clean%2Dup%20operation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clean-up; cleaning-up: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 4, Anglais, - clean%2Dup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nettoyage
1, fiche 4, Français, nettoyage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- épuration 2, fiche 4, Français, %C3%A9puration
correct, voir observation, nom féminin
- assainissement 2, fiche 4, Français, assainissement
correct, voir observation, nom masculin
- dépollution 3, fiche 4, Français, d%C3%A9pollution
correct, voir observation, nom féminin
- décontamination 3, fiche 4, Français, d%C3%A9contamination
correct, voir observation, nom féminin
- remise en état 3, fiche 4, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] des codes de pratique concernant la prévention de la pollution et précisant les procédures, les méthodes ou les limites de rejet relatives aux ouvrages, entreprises ou activités au cours des divers stades de leur réalisation ou exploitation, notamment en ce qui touche l'emplacement, la conception, la construction, la mise en service, la fermeture, la démolition, le nettoyage et les activités de surveillance. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 4, fiche 4, Français, - nettoyage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes français ne sont pas des synonymes, mais des équivalents possibles parmi lesquels il faut choisir selon le contexte. «Nettoyage» (d'un sol, des lieux d'un déversement) est le terme le moins technique. «Remise en état» se dit d'une décharge, par exemple. «Épuration» des eaux; «dépollution» des plages; «décontamination» des objets; «assainissement» d'une région, de l'air, etc. 5, fiche 4, Français, - nettoyage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
nettoyage; épuration; assainissement; dépollution; décontamination; remise en état : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 4, Français, - nettoyage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación de depuración
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20depuraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reconditioning
1, fiche 5, Anglais, reconditioning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Reconditioning of an engine. 1, fiche 5, Anglais, - reconditioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réusinage
1, fiche 5, Français, r%C3%A9usinage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- remise en état 1, fiche 5, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reacondicionamiento
1, fiche 5, Espagnol, reacondicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trabajo técnico aeronáutico programado que se ejecuta a una aeronave y/o sus componentes después de haber cumplido el límite de tiempo operacional indicado por el fabricante y/o la DGAC [Dirección General de Aeronáutica Civil], para llevarlo a su condición de aeronavegabilidad original. 1, fiche 5, Espagnol, - reacondicionamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environment
- Site Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reclamation
1, fiche 6, Anglais, reclamation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Returning disturbed land to a stable, biologically-productive state. 2, fiche 6, Anglais, - reclamation
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Site reclamation. 3, fiche 6, Anglais, - reclamation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Environnement
- Aménagement du terrain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 6, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Travaux par lesquels on s'efforce de remettre le terrain dans un état stable, biologiquement productif, après les travaux. 2, fiche 6, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Remise en état du site. 3, fiche 6, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rework 1, fiche 7, Anglais, rework
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To rework: to reprocess (as used material) for further use. 1, fiche 7, Anglais, - rework
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 7, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Échange standard : Reprise d'une pièce, d'un organe ou d'un sous-ensemble usagé, et vente au même client d'une pièce, d'un organe ou d'un sous-ensemble identique, neuf ou remis en état conformément aux spécifications du constructeur, moyennant le paiement d'une soulte dont le montant est déterminé d'après le coût de remise en état. 1, fiche 7, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- refurbishing
1, fiche 8, Anglais, refurbishing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- refurbishment 2, fiche 8, Anglais, refurbishment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Refurbishing a scaife by removing the used surface, then scouring it with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be reused for polishing. 3, fiche 8, Anglais, - refurbishing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 8, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- remise à neuf 2, fiche 8, Français, remise%20%C3%A0%20neuf
nom féminin
- reconditionnement 2, fiche 8, Français, reconditionnement
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La remise en état d'une meule consiste à en nettoyer la surface, puis à la rayer à l'aide d'une pierre de carborundum ou par sablage et, finalement, à l'équilibrer. 3, fiche 8, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Préposé à l'entretien des disques de polissage : Procède à la remise à neuf des disques. 4, fiche 8, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 9, Anglais, restoration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rehabilitation 2, fiche 9, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of restoring an area, a natural resource or an ecosystem to a specified state or condition; it can be done passively through natural processes or actively by human manipulation. 2, fiche 9, Anglais, - restoration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, fiche 9, Anglais, - restoration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 9, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- remise en état 2, fiche 9, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- réhabilitation 3, fiche 9, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rétablissement dans son état initial, par voie naturelle (processus naturels) ou artificielle (intervention humaine), d'un lieu, d'une ressource naturelle ou d'un écosystème altéré par l'homme. 3, fiche 9, Français, - restauration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 9, Français, - restauration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- restauración
1, fiche 9, Espagnol, restauraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Corrección y vuelta a una situación anterior. 1, fiche 9, Espagnol, - restauraci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overhaul
1, fiche 10, Anglais, overhaul
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 10, Anglais, - overhaul
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 10, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- remise en état 1, fiche 10, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 11, Anglais, restoration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Replacement or restoration of standards. Where a reference standard or a local standard is lost, destroyed, defaced or damaged, the Minister shall take such action as may be necessary to replace or restore the standard. [Weights and Measures Act] 1, fiche 11, Anglais, - restoration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 11, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 11, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reworking
1, fiche 12, Anglais, reworking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
-- an airseal 1, fiche 12, Anglais, - reworking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 12, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- réfection 1, fiche 12, Français, r%C3%A9fection
correct, nom féminin
- réparation 1, fiche 12, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
-- d'un joint hermétique 1, fiche 12, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reactivation maintenance
1, fiche 13, Anglais, reactivation%20maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 13, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reinstatement of property 1, fiche 14, Anglais, reinstatement%20of%20property
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- reconstruction
1, fiche 14, Français, reconstruction
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- remise en état 1, fiche 14, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 15, Anglais, restoration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The restoration of assets. 1, fiche 15, Anglais, - restoration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 15, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La remise en état des immobilisations. 1, fiche 15, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- refinishing 1, fiche 16, Anglais, refinishing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
refinishing of furniture 1, fiche 16, Anglais, - refinishing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 16, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- remise à neuf 1, fiche 16, Français, remise%20%C3%A0%20neuf
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 17, Anglais, rehabilitation
uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The restoration of something damaged or deteriorated to a prior condition. 1, fiche 17, Anglais, - rehabilitation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
rehabilitation of tracks. 1, fiche 17, Anglais, - rehabilitation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 1, fiche 17, Anglais, - rehabilitation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 17, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 17, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Establishments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 18, Anglais, overhaul
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements industriels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- remise au point 1, fiche 18, Français, remise%20au%20point
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- remise en état 2, fiche 18, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :