TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
test avant-après [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- "before-and-after" test 1, fiche 1, Anglais, %5C%22before%2Dand%2Dafter%5C%22%20test
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- "before-and-after"analysis 2, fiche 1, Anglais, %5C%22before%2Dand%2Dafter%5C%22analysis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An analysis of a country or region before and after the completion of a project. 1, fiche 1, Anglais, - %5C%22before%2Dand%2Dafter%5C%22%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test "avant-après"
1, fiche 1, Français, test%20%5C%22avant%2Dapr%C3%A8s%5C%22
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de "antes y después"
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20%5C%22antes%20y%20despu%C3%A9s%5C%22
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- before-after test 1, fiche 2, Anglais, before%2Dafter%20test
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-post test 2, fiche 2, Anglais, pre%2Dpost%20test
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test avant-après
1, fiche 2, Français, test%20avant%2Dapr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- test du style avant-après 1, fiche 2, Français, test%20du%20style%20avant%2Dapr%C3%A8s
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Test] comportant une mesure antérieure et une mesure postérieure au traitement. 1, fiche 2, Français, - test%20avant%2Dapr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :