TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANDERSON LAKE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- N'Quatqua
1, fiche 1, Anglais, N%27Quatqua
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Anderson Lake 1, fiche 1, Anglais, Anderson%20Lake
ancienne désignation
- N'Quatqua Band 1, fiche 1, Anglais, N%27Quatqua%20Band
non officiel
- Anderson Lake Band 1, fiche 1, Anglais, Anderson%20Lake%20Band
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N'Quatqua: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - N%27Quatqua
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N'Quatqua: band located in British Columbia. 1, fiche 1, Anglais, - N%27Quatqua
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, fiche 1, Anglais, - N%27Quatqua
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- N'Quatqua
1, fiche 1, Français, N%27Quatqua
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Anderson Lake 1, fiche 1, Français, Anderson%20Lake
ancienne désignation
- bande de N'Quatqua 1, fiche 1, Français, bande%20de%20N%27Quatqua
non officiel, nom féminin
- bande du lac Anderson 1, fiche 1, Français, bande%20du%20lac%20Anderson
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N'Quatqua : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 1, Français, - N%27Quatqua
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N'Quatqua : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - N%27Quatqua
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, fiche 1, Français, - N%27Quatqua
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Anderson Lake
1, fiche 2, Anglais, Anderson%20Lake
correct, voir observation, Canada, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 52°05' 98°17' (Manitoba). 2, fiche 2, Anglais, - Anderson%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, fiche 2, Anglais, - Anderson%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Osborne Lake and Anderson Lake copper deposits and the Dickstone copper-zinc deposit are being prepared for production. 4, fiche 2, Anglais, - Anderson%20Lake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Anderson Lake
1, fiche 2, Français, Anderson%20Lake
correct, voir observation, Canada, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52°05' 98°17' (Manitoba). 2, fiche 2, Français, - Anderson%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 2, Français, - Anderson%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 2, Français, - Anderson%20Lake
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :