TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERIODE TRANSITOIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phasing-out period 1, fiche 1, Anglais, phasing%2Dout%20period
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période transitoire
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20transitoire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- période de retrait progressif 1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20retrait%20progressif
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transient period
1, fiche 2, Anglais, transient%20period
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - transient%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période transitoire
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20transitoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20transitoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transition period 1, fiche 3, Anglais, transition%20period
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période transitoire
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le Canada méridional, à la place des quatre variations saisonnières de l'Europe de l'Ouest, il y aurait plutôt trois périodes : culturale [4 mois], transitoire [5 mois] et gélivale [3 mois]. De plus, partout, les périodes sont mal centrées; le froid est déphasé, le printemps étant "plus l'agonie de l'hiver que l'aube de l'été" (André Giroux). Enfin, toujours à cause des variations spatiales, les périodes semblables ne se produisent pas en même temps, à l'intérieur du pays. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20transitoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adjustment period 1, fiche 4, Anglais, adjustment%20period
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période transitoire 1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20transitoire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :