TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANDE CHIPPEWAS SARNIA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aamjiwnaang
1, fiche 1, Anglais, Aamjiwnaang
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Chippewas of Sarnia 1, fiche 1, Anglais, Chippewas%20of%20Sarnia
ancienne désignation
- Aamjiwnaang Band 1, fiche 1, Anglais, Aamjiwnaang%20Band
non officiel
- Chippewas of Sarnia Band 1, fiche 1, Anglais, Chippewas%20of%20Sarnia%20Band
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aamjiwnaang: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Aamjiwnaang
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Aamjiwnaang: band located in Ontario. 1, fiche 1, Anglais, - Aamjiwnaang
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Algonquian. 1, fiche 1, Anglais, - Aamjiwnaang
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Aamjiwnaang
1, fiche 1, Français, Aamjiwnaang
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Chippewas of Sarnia 1, fiche 1, Français, Chippewas%20of%20Sarnia
ancienne désignation
- bande Aamjiwnaang 1, fiche 1, Français, bande%20Aamjiwnaang
non officiel, nom féminin
- bande des Chippewas de Sarnia 1, fiche 1, Français, bande%20des%20Chippewas%20de%20Sarnia
non officiel, nom féminin
- Chippewas de Sarnia 1, fiche 1, Français, Chippewas%20de%20Sarnia
non officiel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aamjiwnaang : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC). 1, fiche 1, Français, - Aamjiwnaang
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Aamjiwnaang : bande vivant en Ontario. 1, fiche 1, Français, - Aamjiwnaang
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, fiche 1, Français, - Aamjiwnaang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chippewas of Sarnia Band
1, fiche 2, Anglais, Chippewas%20of%20Sarnia%20Band
non officiel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chippewas of Sarnia Band: band located in Ontario. 1, fiche 2, Anglais, - Chippewas%20of%20Sarnia%20Band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande des Chippewas de Sarnia
1, fiche 2, Français, bande%20des%20Chippewas%20de%20Sarnia
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bande des Chippewas de Sarnia : bande vivant en Ontario. 1, fiche 2, Français, - bande%20des%20Chippewas%20de%20Sarnia
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :