TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEUF COQUILLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shell egg
1, fiche 1, Anglais, shell%20egg
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- table egg 1, fiche 1, Anglais, table%20egg
correct
- table stock egg 2, fiche 1, Anglais, table%20stock%20egg
- market egg 2, fiche 1, Anglais, market%20egg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œuf en coquille
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20en%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- œuf de consommation 2, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20de%20consommation
nom masculin
- œuf de table 3, fiche 1, Français, %26oelig%3Buf%20de%20table
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- huevo con cáscara
1, fiche 1, Espagnol, huevo%20con%20c%C3%A1scara
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche conservée 1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eggs-in-the-shell 1, fiche 2, Anglais, eggs%2Din%2Dthe%2Dshell
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- egg-in-the-shell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œufs en coquille
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bufs%20en%20coquille
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- œuf en coquille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shelled egg 1, fiche 3, Anglais, shelled%20egg
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œuf en coquille
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Buf%20en%20coquille
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Egg Industry
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whole egg 1, fiche 4, Anglais, whole%20egg
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Plats cuisinés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œuf en coquille
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Buf%20en%20coquille
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :