TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPERIENCE MICRO-RAFALES ORAGES VIOLENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Microbursts and Severe Thunderstorms
1, fiche 1, Anglais, Microbursts%20and%20Severe%20Thunderstorms
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MIST 2, fiche 1, Anglais, MIST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Microbursts and Severe Thunderstorms
1, fiche 1, Français, Microbursts%20and%20Severe%20Thunderstorms
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MIST 2, fiche 1, Français, MIST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Expérience sur les micro-rafales et les orages violents
- Expérience sur les microrafales et les orages violents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Experimento de microrráfagas y fuertes tormentas
1, fiche 1, Espagnol, Experimento%20de%20microrr%C3%A1fagas%20y%20fuertes%20tormentas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Microburst and Severe Thunderstorm Experiment
1, fiche 2, Anglais, Microburst%20and%20Severe%20Thunderstorm%20Experiment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MIST 2, fiche 2, Anglais, MIST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Microburst and Severe Thunderstorm experiment 3, fiche 2, Anglais, Microburst%20and%20Severe%20Thunderstorm%20experiment
correct
- MIST 3, fiche 2, Anglais, MIST
correct
- MIST 3, fiche 2, Anglais, MIST
- Microburst and Severe Thunderstorm Project 4, fiche 2, Anglais, Microburst%20and%20Severe%20Thunderstorm%20Project
correct
- MIST 4, fiche 2, Anglais, MIST
correct
- MIST 4, fiche 2, Anglais, MIST
- Microburst and Severe Thunderstorm project 5, fiche 2, Anglais, Microburst%20and%20Severe%20Thunderstorm%20project
correct
- MIST 5, fiche 2, Anglais, MIST
correct
- MIST 5, fiche 2, Anglais, MIST
- MIST project 6, fiche 2, Anglais, MIST%20project
correct
- Microburst and Severe Thunderstorm study 7, fiche 2, Anglais, Microburst%20and%20Severe%20Thunderstorm%20study
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
...field project conducted near Huntsville, [northern] Alabama, during the summer [June and July] of 1986. The purpose was to study downbursts in a humid environment. 8, fiche 2, Anglais, - Microburst%20and%20Severe%20Thunderstorm%20Experiment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MIST program
- MIST study
- Microburst and Severe Thunderstorm program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Expérience sur les micro-rafales et les orages violents
1, fiche 2, Français, Exp%C3%A9rience%20sur%20les%20micro%2Drafales%20et%20les%20orages%20violents
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Expérience sur les microrafales et les orages violents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Climatología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Experimento de microrráfagas y fuertes tormentas
1, fiche 2, Espagnol, Experimento%20de%20microrr%C3%A1fagas%20y%20fuertes%20tormentas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :