TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMME CONTRIBUTIONS LIEUX PATRIMONIAUX [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Historic Places Contribution Program
1, fiche 1, Anglais, Historic%20Places%20Contribution%20Program
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name of a Parks Canada program administered by the Historic Places Program Branch. 1, fiche 1, Anglais, - Historic%20Places%20Contribution%20Program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place." Examples: Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology. 1, fiche 1, Anglais, - Historic%20Places%20Contribution%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contributions%20pour%20les%20lieux%20patrimoniaux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un programme de Parcs Canada administré par la Direction du Programme des lieux patrimoniaux. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20les%20lieux%20patrimoniaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20les%20lieux%20patrimoniaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contributions%20pour%20les%20lieux%20patrimoniaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :